Kallfass vertical box sorter

Neues Sortierwerk überzeugte mit Technik ES Una nueva planta de clasificación que convence por su tecnología

Tres años atrás, el aserradero Lemaire decidió invertir en unas nuevas instalaciones para madera blanda, gracias a lo cual ahora pueden procesar todo el espectro de rollizos de madera. Para la instalación de clasificación y apilado eligieron a la empresa especializada en mecanización Kallfass, que les convenció en muchos aspectos.

Tras el incendio que en 2020 se produjo en la sede principal de Moussey (Francia), los propietarios del aserradero de Lemaire decidieron, por un lado, reconstruir la línea con una sierra de cinta para troncos y, por el otro, invertir en un nuevo aserradero para el corte de madera blanda en La Petite-Raon, que se encuentra a unos kilómetros de distancia. «Esta acción nos permite obtener del bosque todo el espectro de rollizos de madera», afirma Maxence Lemaire, director general de la empresa. En el año 2006, compraron un terreno industrial en La Petite-Raon que, hasta ahora, se había utilizado para la clasificación de rollizos de madera y donde trabajaba una cepilladora. Dos años atrás, empezaron los trabajos de montaje de la línea de aserrado. Originalmente, el aserradero iba a instalarse en la nave existente. Sin embargo, al final la familia Lemaire decidió construir un nuevo edificio. El sistema de alimentación de rollizos procede de Holtec, la línea de corte es de Veisto y para la instalación de clasificación y de apilado eligieron a la empresa alemana Kallfass, de Baiersbronn-Klosterreichenbach. «Estudiamos a varios proveedores, pero al final Kallfass nos convenció tanto por la ejecución técnica como por el grado de especialización de la plantilla», aclara Lemaire, que sigue: «Además, Kallfass también cubre la transformación posterior y ya nos ha suministrado una instalación de empaquetado para el sistema de cepillado». Kallfass gestionó el proyecto con VBI, su representante francés de Barr.

Kallfass Lemaire project team

Buena colaboración: Antoine Glé, jefe de proyecto de Lemaire; Hans Haist, director general de Kallfass; Maxence Lemaire, director general de Lemaire; Anthony Receveur, jefe de producción de Lemaire, y Jonathan Bleesz, representante de Kallfass (de izquierda a derecha)

Productos principales y secundarios a través de una instalación

En septiembre de 2022, el primer tronco pasó por la nueva línea de aserrado, donde se procesan troncos de hasta 55 cm de diámetro. Los de dimensiones más grandes se llevan al aserradero de madera dura de Moussey. «Nuestro objetivo es llegar a cortar 300 000 m3 al año en ambas plantas. Alrededor del 20 % del volumen corresponde a madera dura», explica el director general. Todos los productos principales y secundarios que se producen en la nueva línea de arranque de virutas se envían por separado sobre dos cubiertas a la instalación de Kallfass. «La instalación de clasificación y apilado está diseñada para alcanzar los 140 ciclos por minuto, así como para longitudes de 2 a 6,2 m y secciones de hasta 100 x 250 mm como máximo», explica Hans Haist, director general de Kallfass.

Un nuevo tipo de alineación flexible

Por medio de un transportador transversal intermedio y una etapa de separación, la madera llega a una estación de valoración donde un empleado realiza las comprobaciones y donde un empleado comprueba la mercancía y, si es necesario, la mueve para un corte adicional. A continuación, las tablas y las maderas escuadradas pasan por un escáner Goldeneye 900 de Microtec que determina la calidad y la dimensión y transmite los datos a la recortadora de Kallfass que hay situada a continuación. Entre el Goldeneye y la recortadora, Kallfass instaló una novedad: una alineación flexible. «Dependiendo del resultado del escáner, este componente puede compensar las tablas hasta 300 mm con precisión de centímetros. Esto también permite hacer recortes más cortos en la parte frontal, lo que en última instancia aumenta el rendimiento», explica Haist. La recortadora está equipada con 13 sierras. Después, las maderas se distribuyen en 71 cajas.

Una vez vaciadas las cajas, las maderas se entregan a través de un empujador escalonado y un separador a otro empleado para que realice el control posterior. A continuación del sistema de formación de capas sigue la eficaz sierra tronzadora múltiple de Kallfass que está equipada con cuatro grupos de aserrado con tres sierras que pueden posicionarse automáticamente. Las partes sobrantes se expulsan hacia el sistema de evacuación de Vecoplan por medio de una cinta de residuos. «La instalación de apilado que sigue puede procesar hasta 14 capas por minuto y está equipada con seis cargadores dobles para colocar listones de apilado», explica Jonathan Bleesz, de VBI. Los paquetes acabados, en su mayoría de 600 mm de altura, se envían a la flejadora de Fromm. Para ello, Kallfass suministró una fresadora de madera escuadrada. Tal como se indicó anteriormente, la instalación de Kallfass clasifica los productos principales y secundarios. Sin embargo, durante la fase de diseño ya se planificó espacio para otra unidad de clasificación de productos secundarios.

En Lemaire están convencidos de que la inversión en el nuevo aserradero es un paso en la dirección correcta: «Ya hemos conseguido cuatro grandes clientes que antes importaban la madera aserrada, lo que nos permite generar más valor a nivel nacional».

Kallfass flexible alignment of cut wood before trimmer saw

Primera instalación: La alineación flexible que hay delante de la sierra recortadora puede compensar hasta 300 mm.

Kallfass trimmer saw

La sierra recortadora de Kallfass contiene 13 sierras tronzadoras dispuestas en una retícula de 50 cm.

«La tecnología de Kallfass nos ha convencido, y la cooperación fue impecable».

Maxence Lemaire, director general

Kallfass vertical box sorter

Los productos principales y secundarios se distribuyen en 71 cajas. Si fuera necesario, aún hay espacio para otra instalación de clasificación al lado.

Kallfass multiple cross cut saw

La sierra tronzadora múltiple de Kallfass está equipada con cuatro grupos de aserrado con tres sierras que pueden posicionarse automáticamente.

Kallfass stick magazines for placing stacking sticks

La instalación de apilado cuenta con seis cargadores de listones dobles y tiene capacidad para hasta 14 capas por minuto.

Kallfass stacked wood pack

Los paquetes de 600 mm de altura que se forman con la instalación de Kallfass son los típicos de Francia.

Texto e imágenes: Martina Nöstler, Holzkurier

Holzkurier 19/23

Kallfass stacking with stick magazines

Anlage überzeugt in jeder Hinsicht ES La instalación convence en todos los aspectos

Para el director general Jürgen Martlmüller, había varias razones para invertir en una nueva instalación de reapilado, así como para decidir escoger a Kallfass como proveedor.

La empresa Weiss Holzwerk de Julbach, en Baviera, cuya historia se remonta al siglo XII, está especializada en la producción de palés estándar y especiales, así como embalajes de madera de todo tipo. La materia prima procede de su propio aserradero. "Cortamos unos 36.000 m3 de madera de coníferas al año. La mayor parte se destina a nuestra propia transformación posterior y la parte restante, de mayor calidad, a la venta directa a carpinteros, ebanistas, empresas de construcción en madera y particulares", comenta el director general Jürgen Martlmüller. Según afirma, él concede especial importancia a la comercialización regional y al aprovechamiento integral de la madera. Por ejemplo, también recuperan y reparan los palés usados. "Solo cuando ya no es posible una reparación, los palés se desmontan, se reutilizan los componentes si es posible, se trituran los restos y el material triturado se recicla térmicamente en la planta de calefacción de biomasa propia de la empresa de forma neutra en cuanto a materiales y CO2", subraya Martlmüller. El mismo cuidado se tiene con las máquinas y las instalaciones: El propio personal de la empresa se encarga de su mantenimiento y, si es necesario, de su reparación, refuerzo y revisión, para poder aprovechar al máximo su vida útil.

Project team Weiss and Kallfass

Delante de la apiladora: Jürgen Martlmüller, director general de Weiss Holzwerk (iz.) y Matthias Link, responsable de ventas de Kallfass (de.).

Múltiples razones para la inversión y escoger el proveedor

Pero esto ya no era posible con la anterior instalación de reapilado: "Había llegado definitivamente al final de su vida útil", afirma Martlmüller, indicando de este modo el primer motivo por el que decidió realizar una inversión en este elemento. "Para poder garantizar a nuestros clientes de palés un plazo de entrega de 24 horas, disponemos de un respaldo para casi todas nuestras instalaciones, desde un generador de emergencia hasta una segunda línea de palés. Desde que pusimos fuera de servicio una antigua sierra tronzadora de paquetes, necesitábamos un nuevo sistema que apilara y tronzara ordenadamente la madera cortada para nuestra producción de palés"; ésta sería la segunda razón. En tercer lugar: Gracias a la opción de apilado, los paquetes producidos en la nueva instalación pueden transportarse directamente a la cámara de secado. Esto no era posible antes.

Martlmüller se decidió por una instalación de reapilado de Kallfass, con sede en Baiersbronn-Klosterreichenbach, Alemania. "Valoramos varios proveedores, pero Kallfass nos convenció en diversos aspectos", afirma el director general. Este fabricante de instalaciones ofrecía el mejor concepto en cuanto a tecnología, economía y precio. Además, Kallfass tiene muy buen nombre en el sector y sus productos son muy sólidos". La primera puesta en marcha de la nueva instalación de reapilado tuvo lugar en marzo de 2022. En enero de este año, Kallfass amplió la instalación para incluir un transportador intermedio y un empujador escalonado, respectivamente. "Tras los primeros meses se hizo evidente que la alimentación de haces es la norma y no la excepción. Por este motivo, hemos complementado de nuevo la instalación", explica Matthias Link, responsable de ventas de Kallfass.

Kallfass destacking of packs

"Ordenadas" en bandas: Desapilado basculante de los paquetes de madera cortada, los listones de apilado se eliminan automáticamente.

Kallfass destacking of bundles

Dado que una gran parte llega a la nueva instalación de reapilado en forma de haces, Kallfass amplió la instalación a principios de 2023.

Reapilado de paquetes o haces

La instalación de reapilado de Kallfass comienza con un transportador de paquetes o el posterior desapilado basculante para paquetes y haces. Los listones apilados caen automáticamente sobre una cinta transportadora y se recogen. Las tablas con una longitud de hasta 5 m se deslizan primero sobre un transportador de almacenamiento y luego llegan al empujador escalonado. "Con esto, ambos escalones se mueven de forma que la carga se divide. Esto garantiza un menor consumo de energía", informa Link. Las tablas caen en el depósito del separador, se alinean por el lado derecho y se transfieren al transportador de acumulación, donde un empleado comprueba las maderas y clasifica la mercancía no conforme. A continuación, se carga capa por capa en la sierra tronzadora múltiple Kallfass. Ésta se encuentra equipada con siete grupos de aserrado, seis de los cuales pueden posicionarse automáticamente. Kallfass indica la longitud de corte más corta en 760 mm. Las piezas sobrantes se retiran mediante una cinta de residuos. Las horquillas de apilado transfieren a la apiladora las capas de tablas cortadas exactamente a la longitud deseada. Ésta tiene una característica especial: Para la posterior manipulación interna del paquete, las tablas se apilan en un palé. Para ello, el empleado introduce los palés apilados en un transportador de rodillos que ofrece espacio para tres pilas. "Las pilas se alinean primero con precisión y luego se introducen en el depósito de palés vacíos. Éste alimenta los palés en dispositivo de elevación", explica Link durante la visita. Solo cuando todos los palés están posicionados, puede desplazarse hacia arriba el dispositivo de elevación y comenzar el proceso de apilado. La instalación de apilado está equipada con depósitos de tablas. "Actualmente, Weiss Holzwerk solo utiliza tablas como listones intermedios. En el futuro, también se podrán utilizar listones con una sección transversal de 40 x 18 mm o de 48 x 18 mm", afirma Link.

Martlmüller está entusiasmado con la colaboración con Kallfass: "Siempre fue una cooperación equitativa", confirma el director general. "Los empleados, a los que implicamos en el proyecto desde el principio, también están satisfechos con la nueva instalación".

Kallfass longitudinal sorting of bundles

Debido a las limitaciones de espacio, Weiss Holzwerk utiliza un sistema de clasificación longitudinal en el que la madera cortada se agrupa en haces.

Kallfass Unscrambler

Las nuevas incorporaciones son un tramo tampón y el separador escalonado, que alimenta los haces, sin problemas, en el separador.

Kallfass cross-cutting sawn timber

La sierra tronzadora múltiple de Kallfass está equipada con un total de siete grupos de sierra en Weiss Holzwerk.

Kallfass feeding of pallets for stacking

Alimentación de palés en la apiladora: Los paquetes siguen alineándose con precisión para evitar interrupciones.

Kallfass stacked packs

Paquetes limpios: Las maderas apiladas en palés están listas para su recogida.

Texto e imágenes: Martina Nöstler, Holzkurier

Holzkurier 12/23

Wet and dry sorting line of Kallfass

Das voll automatisierte Sägewerk ES El aserradero totalmente automatizado

Clasificar, secar y empaquetar, sin usar ninguna apiladora

Desde la alimentación de rollizos antes del aserradero hasta el tablero de BSP acabado, todo el flujo de materiales en la nueva planta de best wood Schneider en Meßkirch/ Alemania tiene lugar con una intervención manual mínima. Kallfass suministró todas las soluciones de clasificación y mecanización, empezando por la recepción de aserrado, hasta la conexión con la futura planta de BSP.

"Buscábamos socios para planificar con nosotros un aserradero especial. En Kallfass hemos encontrado el más apropiado, que además aporta la mentalidad abierta necesaria para pensar las cosas de una manera nueva y diferente. Además, ya conocemos a Kallfass de proyectos de éxito en nuestra planta principal de Eberhardzell. Por eso fue fácil para nosotros decidir volver a colaborar en este gran proyecto", afirma Andreas Schilling, director de la planta de best wood Schneider en Meßkirch/Alemania, describiendo la buena cooperación con Kallfass.

El volumen de suministro de la empresa constructora de máquinas de la Selva Negra comienza con la recepción de la madera directamente después de las dos líneas de aserrado. Con la ayuda de dos sierras de cinta para troncos y una línea de arranque de virutas para todos los troncos con un diámetro de punta delgada inferior a 30 cm, Schneider corta hasta 350.000 m3/año en plena fase de expansión. "La combinación de tecnología de sierras de cinta y circulares nos proporciona una posición especialmente flexible y nos permite actuar como comprador integral de facto para el sector forestal. En una época en que hay cada vez más problemas de aprovisionamiento, esto es especialmente importante", informa Schilling.

Kallfass and best wood Schneider project team

Proyecto de éxito para el cliente y el proveedor: Marvin Faust, director de compras de madera de Meßkirch, Andreas Schilling, director del centro, Stefan Günther, director de proyecto de Kallfass, Hans Haist, director general de Kallfass y Max Schneider, director general junior de best wood Schneider (de iz. a de.), delante de la línea de clasificación.

La línea totalmente automatizada de clasificación seca (derecha) y húmeda (izquierda) también fue un encargo muy especial para Kallfass.

Clasificación flexible

La recepción de la madera aserrada se realiza a través de cuatro niveles de acumulación superpuestos. "Cada nivel está diseñado para la capacidad de un paquete de secado posterior. De este modo, podemos integrarlo selectivamente en la clasificación húmeda posterior", explica Hans Haist, director general de Kallfass. Toda la instalación de clasificación puede procesar tablas con longitudes desde 3600 hasta 4300 mm y anchuras desde 95 hasta 259 mm. Son posibles espesores desde 36 hasta 53 mm, lo que garantiza la mayor flexibilidad posible para su propio procesamiento posterior, incluso en el ámbito de la clasificación. Pero la instalación también cumple todos los requisitos en cuanto a rendimiento. Tanto en el área húmeda como en la seca, se trabaja a 80 ciclos por minuto.

28 m³ de madera aserrada por paquete seco

En el siguiente flujo de proceso, los distintos niveles se vacían sucesivamente y las tablas se separan antes de medirse el grosor de las mismas y la sierra tronzadora múltiple de Kallfass recorta la longitud sobrante de la madera según corresponda.

A continuación, los paquetes se apilan automáticamente para su secado. best wood Schneider trabaja con una amplia mezcla de anchos y grosores. "El secador de canal apenas nota la diferencia, también las instalaciones de Kallfass se las arreglan perfectamente", informa Schilling.

Muchas empresas ya utilizan soluciones de secado en canal, por lo que los paquetes mixtos no son nada inusual en el mundo de la madera. Sin embargo, lo que llama inmediatamente la atención al entrar en la planta es el tamaño de los paquetes individuales de madera aserrada. "Los paquetes tienen 2 m de ancho y 4 m de largo. Sin embargo, el factor decisivo es la altura de 6 m. Así, con cada paquete se transportan por las naves hasta 30 t, según el contenido de humedad. Por ello, los requisitos para nuestros sistemas de mecanización eran especialmente altos", explica Haist.

"Todo el flujo de materiales se realiza de modo independiente al 100 %. Eso significa que no hay tráfico de apiladoras ni transporte manual entre las distintas fases de producción".

Andreas Schilling, director del centro de best wood Schneider

Kallfass sorting system with bypass

Sistema de bypass: Las láminas demasiado húmedas pueden devolverse fácilmente al proceso de clasificación húmeda.

Kallfass fully automatic transport

Nuevas dimensiones: Los paquetes de madera aserrada, de hasta 30 t de peso, se transportan por la planta de forma totalmente automática, sin apiladoras.

Transporte totalmente automático

A continuación, los paquetes apilados terminados descienden hidráulicamente y son recogidos de forma totalmente automática por la alimentación del secador. "Todo el flujo de materiales se realiza de modo independiente al 100 %. Esto significa que no hay tráfico de apiladoras ni transporte manual entre las distintas fases de producción", comenta Schilling entusiasmado sobre el concepto y la implementación mecánica por parte de Kallfass. Un total de 150 carros de transporte circulan al mismo tiempo, lo que garantiza un flujo constante de material por todo el sistema de producción. "La alimentación totalmente automática de las instalaciones de secado sobre raíles es algo muy especial y sin duda único, al menos en Europa Central", comenta Haist sobre el transporte de material sin operador.

Instalación de clasificación con bypass

Fertig getrocknet, übernimmt Kallfass erneut die Pakete und entstapelt diese per Vakuumheber. Eine Bürste kehrt dabei automatisch die Stapelleisten ab und wirft sie auf ein Transportband. Dieses bewegt die Una vez secos, el sistema de Kallfass recibe de nuevo los paquetes y los desapila utilizando un elevador de vacío. Un cepillo barre automáticamente los listones de apilado y los envía a una cinta transportadora. De este modo, los listones de apilado a lo largo de toda la instalación de clasificación seca vuelven a la clasificación húmeda, donde se miden con un escáner de contornos de listones antes de volver a utilizarse y, de este modo, se comprueba su idoneidad posterior.

A continuación, las piezas secas se separan de nuevo y sus dimensiones se detectan con láser antes de medir la humedad de la madera sin contacto, en un proceso continuo. La siguiente planta de clasificación por niveles se extiende a lo largo de 128 m, tiene 35 niveles y, al igual que la línea húmeda, realiza 80 ciclos por minuto. El nivel más alto se encuentra ya a unos 20 m sobre el suelo de la nave. "Nuestro corte sin clasificar conlleva mayores requisitos de clasificación, que Kallfass también pudo satisfacer", explica Schilling.

Una particularidad absoluta de Kallfass es el sistema de bypass integrado, que conecta las líneas de clasificación seca y húmeda. Si una lámina no supera la prueba de humedad, se devuelve directamente a la línea de clasificación húmeda y, de este modo, se reintroduce en el proceso.

Conexión con la planta de BSP

Secada y clasificada, cada pieza que sale de la instalación de clasificación es detectada por el escáner de acanaladura Optiside de Microtec y, a continuación, acelerada por la entrada de la cepilladora Kallfass a hasta 250 m/min. Tras la precepilladora, un escáner Goldeneye de Microtec optimiza cada pieza para el procesamiento de corte posterior. Por último, las maderas se apilan de nuevo de forma cruzada y se llevan directamente a la futura planta de BSP mediante su propia transferencia o se flejan y almacenan temporalmente mediante un dispositivo de elevación, para su carga en camión.

Visuelle Qualitätskontrolle von Schnittholz

Trabajo relajado: Tras la separación en la línea de clasificación húmeda, todavía puede realizarse una inspección visual. Las maderas dañadas caen directamente en la eliminación de madera residual central, junto con las piezas cortadas.

Kallfass mechanisation on rails for large drying packs

La solución perfecta de cámaras de secado para paquetes grandes: Mecanización sobre guías en el sistema circular

Kallfass fully automatic transport

Nuevas dimensiones: Los paquetes de madera aserrada, de hasta 30 t de peso, se transportan por la planta de forma totalmente automática, sin apiladoras.

Texto e imágenes: Raphael Kerschbaumer, Holzkurier

Holzkurier 10/23

Etagensortierung von Kallfass, tray sorter of Kallfass

Produktivität und Effizienz gesteigert ES Incremento de la productividad y la eficiencia

La empresa británica Charles Ransford & Son seguía una estrategia de inversión coherente desde hacía años. Sin embargo, los objetivos principales de la modernización no son el aumento de la producción, sino el incremento de la eficiencia de la producción y del grado de automatización. Kallfass pudo entregar el año pasado dos instalaciones que consiguen eso exactamente.

Charles Ransford & Son, con sede en Bishops Castle – a una hora y media en automóvil al oeste de Birmingham, aproximadamente – se ha centrado, entre otras cosas, en la fabricación de productos para vallados y paisajismo para el mercado nacional. En su propio aserradero, donde se procesan douglasias, alerces y píceas, la empresa produce unos 55.000 m3 de madera aserrada con 58 empleados. En los últimos años se han invertido más de 22 millones de € en el desarrollo de la empresa. En 2022 se completaron con éxito dos proyectos con el especialista en instalaciones Kallfass, con sede en Baiersbronn, Alemania: un sistema de clasificación por niveles para secciones transversales grandes y una instalación de post-pointing. "Queríamos que la inversión, ante todo, aumentase nuestra productividad, no necesariamente nuestro volumen", explica Craig Leitch, director de compras de Ransford. "Con las dos nuevas instalaciones de Kallfass, ahora podemos atender más rápidamente los pedidos y, de este modo, mejorar nuestro servicio al cliente en un mercado difícil. Además, hemos podido multiplicar por siete el rendimiento de nuestra producción", añade James Davies, ingeniero mecánico de Ransford.

Un socio fiable de muchos años

Ransford mantiene ya una larga colaboración con Kallfass: La primera instalación de apilado de Kallfass se compró hace 26 años. Diez años más tarde, se introdujo, entre otras cosas, una clasificación por cajas, que sigue funcionando actualmente. "Kallfass es un socio fiable que ofrece la mejor tecnología del mercado. Con un excelente soporte al cliente. Las primeras conversaciones para la instalación de post-pointing – una instalación de fabricación de vallas totalmente automatizada – comenzaron en 2018. "La venta y la planificación coincidieron entonces exactamente con el inicio de la pandemia del coronavirus. Gracias a la confianza de Ransford en nuestra tecnología, pudimos cerrar la operación totalmente online mediante reuniones virtuales a través de MS Teams", explica Matthias Link, responsable de ventas de Kallfass.

Ransford Sawmill

Charles Ransford & Son de Bishops Castle se especializa, entre otras cosas, en la fabricación de postes para vallados.

Etagensortierung von Kallfass, tray sorter of Kallfass

Alrededor del 30% de la mercancía cortada se clasifica mediante la clasificación por niveles: la sección transversal alcanza en Ransford hasta 200 x 200 mm.

Mehrfachablängsäge, multiple cross-cut saw

La acreditada sierra tronzadora múltiple de Kallfass corta la madera a la longitud necesaria antes del apilado.

Kallfass Kappsägen zum Anspitzen von Pfosten

En la instalación de post-pointing de Kallfass, cuatro sierras circulares "afilan" los postes en una pasada transversal - después de cada sierra, los postes se giran 90°.

Nueva clasificación por niveles

La nueva instalación de clasificación de Kallfass, que está en funcionamiento desde octubre de 2022, se encuentra casi antepuesta a la instalación de post-pointing. Está especialmente diseñada para secciones transversales mayores, de hasta 200 x 200 mm y longitudes de 1,8 a 4,8 m para postes de puertas o traviesas de madera. "Hasta ahora, hacíamos el apilamiento de estas dimensiones a mano, con un esfuerzo enorme. Con la nueva clasificación por niveles de Kallfass, hemos dado otro paso importante hacia el aumento de la productividad", afirma Leitch.

La línea de aserrado EWD corta madera escuadrada y transfiere las piezas al transportador de rodillos de Kallfass con una velocidad de 120 m/min. Las piezas trabajadas de más de 5 m o inadecuadas pueden descargarse en una prolongación de la cadena central (“green chain”). Las piezas buenas llegan a la nueva instalación de clasificación a través de un transportador curvado. Tras la alineación, un empleado evalúa las piezas trabajadas y rechaza las calidades inadecuadas. La medición se realiza en una pasada transversal. En función de los datos de medición, las maderas se asignan a uno de los cuatro niveles mediante un transportador basculante.

Inmediatamente después del vaciado, la mecanización de Kallfass forma las capas. Éstas llegan hasta la sierra tronzadora múltiple, equipada con una sierra cero y dos variables. El apilado posterior se realiza con colocación automática de listones con cinco cargadores. La instalación forma paquetes con una sección transversal de hasta 1,2 x 1,2 m. Desde el dispositivo de elevación, los paquetes se transportan con un transportador de rodillos hasta el flejado, donde una carretilla elevadora los retira y los lleva a la instalación de post-pointing.

Reducción significativa de la carga de trabajo

Anteriormente, varios empleados realizaban el trabajo que ahora realiza la línea de post-pointing. "Ahora sólo se necesita un operario para ello", explica Alex Cooper, responsable de tecnología de Ransford. La instalación de post-pointing procesa secciones transversales de madera de hasta 200 x 200 mm, las longitudes oscilan entre 1,5 y 3 m.

En la nueva instalación, los paquetes se desapilan primero por capas y los listones se retiran automáticamente. El operario evalúa las maderas y marca con tiza las calidades inapropiadas. Estas piezas pueden expulsarse automáticamente más adelante en el proceso. Las maderas escuadradas pasan por la incisora (instalación para ranurar, con el fin de que la impregnación penetre mejor en la madera) en la pasada longitudinal. Antes de la estación de post-pointing, la mecanización alinea la madera en la línea cero. En la pasada transversal, las sierras circulares con una profundidad máxima de corte de 200 mm afilan las piezas por los cuatro lados, por lo que la madera se gira automáticamente 90° después de cada sierra circular.

Como alternativa, las maderas escuadradas también pueden mecanizarse con una fresadora de radios en lugar de las sierras circulares. Las maderas escuadradas se alinean previamente y se fijan con mordazas. Dos unidades de perfilado fresan el redondeo en marcha sincronizada e inversa y garantizan así un mecanizado uniforme sin deshilachar. "La estación de fresado tiene un rendimiento de hasta seis piezas por minuto", explica Link. La instalación de apilado de Kallfass posterior forma capas de postes aserrados o fresados, de longitudes únicas o múltiples, incluida la colocación automática de listones. Link calcula que el rendimiento es de hasta cinco capas por minuto. Para Ransford, en particular, los paquetes bien apilados son también una ventaja en comparación con el pasado: "El bonito aspecto de las pilas uniformes causa inmediatamente una impresión mucho mejor en el cliente", confirma Leitch.

Etagensortierung von Kallfass, tray sorter of Kallfass

El año pasado, Kallfass suministró dos instalaciones a Charles Ransford & Son: A finales de octubre de 2022 entró en funcionamiento la instalación de clasificación de cuatro niveles; antes, el especialista en instalaciones ya había suministrado una instalación de post-pointing.

Kallfass milling with claming device

Además, Kallfass instaló una estación de fresado con unidad de perfilado para el fresado circular de maderas escuadradas en la instalación de producción de vallados.

Kallfass Stapelpaket spitze Zaunpfosten

Para Ransford, una ventaja añadida de las instalaciones de post-pointing son los paquetes bien apilados.

Texto: Martina Nöstler, Holzkurier, Fotos: Ransford (3), Kallfass

Holzkurier 09/23