Schienentransport von Großpaketen

Sonderlösung: Beschickung von Trockenkammern mit Großpaketen ES Carga de paquetes grandes en cámaras de secado

Carga de paquetes grandes en cámaras de secado

Situación inicial

Para reducir los costes logísticos, lo mejor es cargar los secadores de canal con paquetes grandes, ya que permiten optimizar la carga. Sin embargo, mecanizar paquetes de secado de hasta 30 toneladas de peso y 6 m de altura en espacios a menudo reducidos puede ser todo un desafío, y el uso de carretillas elevadoras incrementa los costes de mano de obra y reparación.

Solución: mecanización en un circuito con guías

La madera aserrada se apila en carros de transporte hasta formar paquetes grandes que luego se extraen del dispositivo de elevación y se llevan a un carro shuttle. A continuación, el shuttle cargado con el paquete de secado se desplaza por un canal hasta colocarlo en las guías de la cámara de secado por medio de un sistema hidráulico. Para asegurarse de que el circuito no deje de funcionar, los carros de transporte vacíos se colocan en una zona de almacenamiento temporal.

04

Solución

Kallfass Wernigerode

Kallfass mit Erweiterungsbauten auf der Zielgeraden ES Las obras de ampliación de Kallfass llegan a la recta final

El 26 de mayo de 2023, Kallfass ya pudo celebrar internamente la inauguración de las ampliaciones de la nave de producción de Klosterreichenbach y, en breve, las nuevas oficinas de Wernigerode también estarán listas para ser ocupadas.

Produktionshalle Kallfass Klosterreichenbach

Kallfass Klosterreichenbach

El 10 de mayo fue el aniversario de las obras de ampliación de la nave de producción existente de Klosterreichenbach. La estructura adosada con forma de L de 600 m² ya está terminada, y la carretera de acceso a la nueva nave de carga ya está asfaltada.

Kallfass Klosterreichenbach

Fiesta inaugural interna de la nueva nave de producción de Klosterreichenbach.

Kallfass Klosterreichenbach

Asfaltado de la carretera de acceso a la nueva nave de carga.

El siguiente paso consiste en instalar una cabina de pintura moderna con control de la temperatura y un sistema integrado de filtración y extracción. La cabina de pintura está dividida en dos cabinas de 10 m de longitud situadas la una detrás de la otra. Ambas se utilizan para pintar y secar de forma alterna. Cuando es necesario pintar componentes especialmente largos, las dos cabinas se pueden abrir y convertir en una más grande de 20 m de longitud. Esta flexibilidad simplifica enormemente el proceso de producción, ya que todo el trabajo de pintura necesario se lleva a cabo internamente de acuerdo con las preferencias del cliente.

Otro objetivo será instalar un sistema de calefacción. Para ello, se está estudiando un sistema de calefacción sostenible con una bomba de calor alimentada por agua y se están comprobando los requisitos normativos. Tras la instalación de un sistema fotovoltaico en el tejado en 2014, la dirección vuelve a apostar por las energías renovables. En la lista de tareas pendientes también figuran el acondicionamiento interior de la nave con suministro eléctrico y de aire comprimido y la instalación de conductos de filtrado y extracción de aire.

Si todo va según lo previsto, la ampliación podría estar operativa ya en otoño de este año. Como consecuencia de esto, los procesos de producción se irán adaptando y reconvirtiendo.

Puestos de trabajo modernos en Wernigerode

En Wernigerode tampoco falta mucho para el traslado definitivo a las nuevas oficinas del anexo de 160 m². Las obras interiores están muy avanzadas. Se instaló una calefacción por suelo radiante, se montaron los techos, se tendió el cableado eléctrico, se retiraron las paredes que daban al antiguo edificio y se instalaron y enlucieron nuevos tabiques. Ahora, hay que modificar el diseño del edificio antiguo con la recepción para que forme una sola unidad con el nuevo. Todos los empleados de los departamentos de diseño y administración tuvieron que trasladarse temporalmente a los nuevos espacios para que se pudieran llevar a cabo las obras de renovación.

En cuanto llegue el nuevo mobiliario de oficina, se podrá llevar a cabo la mudanza definitiva, que en Wernigerode también está prevista para otoño de 2023. Solo un año y medio después del inicio de las obras, los empleados de Kallfass tendrán a su disposición puestos de trabajo modernos y ergonómicos y amplias salas de reuniones.

Kallfass Wernigerode

La nueva ampliación de Wernigerode parte de la cual destaca por su color; el año que viene se igualará toda la fachada.

Kallfass Wernigerode

Un vistazo a los nuevos interiores que ya se ha ocupado de forma provisional.

Kallfass at Ligna.23

Positiver Messeverlauf ES Una feria con conclusiones positivas

Los responsables de Kallfass en la feria Ligna de Hannover se mostraron muy satisfechos con la gran afluencia de visitantes. El equipo que acudió a la feria destacó especialmente las numerosas consultas concretas que recibieron, desde tecnologías para aserraderos hasta proyectos de madera contralaminada.

Tras un parón de cuatro años, la vuelta de Kallfass a Ligna resultó muy positiva. «Recibimos muchas visitas. Si bien la mayoría de los visitantes de nuestro stand fueron clientes y personas interesadas de los países de habla alemana y de Europa, también los hubo del resto del mundo, como de Sudáfrica o Australia», declaró Hans Haist, director general de Kallfass.

Kallfass at Ligna.23

En Ligna, Kallfass disfrutó de muchas conversaciones positivas y recibió consultas concretas.

Kallfass at Ligna.23

Consultas concretas

El equipo de Kallfass en la feria se mostró especialmente satisfecho con las numerosas consultas concretas que recibieron, tanto de clientes nuevos como existentes. «En especial, apreciamos un gran interés por los proyectos de madera contralaminada, aunque también nos preguntaron por nuestras mecanizaciones de cepillado y para aserraderos», apuntó Haist. A diferencia de años anteriores, los primeros días fueron muy ajetreados. Hacia el final de la semana, las cosas estuvieron más tranquilas de lo habitual, algo que también constataron otras empresas expositoras de Ligna.

Kallfass expuso tres productos en Ligna: su propia prensa de madera contralaminada, un robot para el llenado de cargadores de listones y el acreditado Tongloader® (véase la página 30 en el número 18 de Holzkurier). La prensa CLT destaca sobre todo por su gran fuerza de prensado vertical de 1 N/mm2, así como por una distribución uniforme de la presión por todo el panel. Para conseguirlo, Kallfass utiliza cuatro cilindros por hilera de prensado. El Tongloader® se utiliza para el suministro de paneles de diferentes grosores con una alta velocidad de producción en instalaciones de clasificación y cepillado. El rendimiento alcanza los 240 ciclos por minuto. El Tongloader® puede utilizarse con productos secos y húmedos. También tuvo muy buena acogida el sistema patentado de manipulación robotizada para el apilado con colocación de listones. «Utilizar un robot para llenar los cargadores de listones aumenta el rendimiento y el número de ciclos», aclaró Haist.

Kallfass at Ligna.23

En Ligna, Kallfass mostró su prensa CLT y recibió muchas consultas para proyectos de madera contralaminada.

La cartera de pedidos de Kallfass está muy bien surtida: En junio comenzará la instalación de un sistema de clasificación por cajas en el aserradero de Wolf en Alemania. Asimismo, se suministrará otro sistema de este tipo a Eurolegnami en Italia, y uno más al aserradero de Blanc en Francia. También en junio, Kallfass instalará la mecanización completa de una cepilladora (incluido un sistema de formación de haces) para Rettenmeier Baltic Timber en Letonia. En ese caso, la velocidad de avance alcanzará los 350 m/min.

Texto e imágenes: Martina Nöstler, Holzkurier
Holzkurier 22/2023

Kallfass CLT Press, BSP Presse

Ausreichend Druck auf jedem Quadratmillimeter ES Presión de sobra hasta el último milímetro cuadrado

La prensa MCL de Kallfass satisface las altas exigencias de flexibilidad en la producción de los fabricantes de madera contralaminada. La unión de los paneles se realiza siguiendo el principio de junta invisible, dando siempre la máxima prioridad a la seguridad del proceso. Porque para lograr paneles de alta calidad y con buenos valores de homologación, no se puede hacer ninguna concesión en este aspecto.

En el pasado, el especialista en automatización Kallfass de Klosterreichenbach (Alemania) ya había realizado extensos proyectos de mecanización relacionados con la producción de MCL, como los de la planta de KLH en Wiesenau (Austria) o los de las plantas de Stora Enso en Ybbs y Bad St. Leonhard (Austria) y en Gruvön (Suecia). El año pasado, Kallfass concentró toda su experiencia en la configuración de una planta de Stora Enso en Ždirec (República Checa). Fue la primera vez que se ofrecía un concepto global que incluía mecanización y una prensa MCL propia, y ya hay otro proyecto con una prensa MCL en fase de ejecución para best wood Schneider en Meßkirch.

Prensado con la máxima seguridad

La minimización de las interfaces es uno de los principales objetivos en cualquier planta de MCL. Ahora, Kallfass se ofrece como proveedor principal a los fabricantes de madera contralaminada para ayudarles a dar el paso a su propia prensa MCL y a interconectar óptimamente la producción con un concepto de control coordinado. Los datos y parámetros del proceso de la prensa MCL se pueden protocolizar y archivar en el ordenador de mando. Para el prensado, la torta de prensado —que está formada por capas cruzadas y encoladas de paneles monocapa hasta una altura máxima de 600 mm— se transporta con una cinta transportadora a la prensa MCL de varios segmentos de Kallfass. El equipo transportador es reversible para permitir el transporte en ambos sentidos o los prensados de emergencia en caso de avería. De esta manera, no se desperdicia valiosa materia prima y se consigue cierto grado de flexibilidad en la producción.

Kallfass CLT Press, BSP Presse

Compresión flexible

El prensado de paneles monocapa en paneles multicapa se realiza con valores de tolerancia bajos, de tan solo 0,1 mm como máximo. Para conseguir esta junta invisible, se combina una gran fuerza de prensado vertical de 1 N/mm² y una distribución uniforme de la presión en toda la superficie de los paneles. Para asegurarse de que la presión llegue a cada milímetro cuadrado, se utilizan cuatro cilindros por hilera de prensado. El aumento de presión se regula automáticamente y se adapta al tamaño de cada panel, teniendo siempre en cuenta las características de elasticidad de la madera. Además, solo se controlan los grupos y las matrices de prensado que requiere el tamaño del panel. El posicionamiento previo de la matriz de prensado acelera el aumento de la presión. Para el prensado de láminas de madera, Kallfass ofrece la prensa con presión horizontal adicional.

Una prensa para muchos formatos

La prensa MCL de Kallfass comprime paneles de entre 8000 y 16 000 mm de longitud y entre 2000 y 3600 mm de anchura en una sola pasada. A petición del cliente, los paneles individuales pueden separarse automáticamente por la unión seca tras el proceso de prensado para separarlos de nuevo antes de transferirlos a las máquinas de lijado o las máquinas procesadoras de portal, donde se continuarán procesando. Para las tareas de mantenimiento, las matrices de prensado se pueden bloquear mecánicamente en las posiciones finales superiores como medida de protección para el personal. Una pasarela que atraviesa la prensa por encima garantiza un buen acceso a los sistemas hidráulico y eléctrico.

Kallfass CLT Press, BSP Presse

La prensa MCL de Kallfass

Fuente: Wood Biz Africa
Edición 25

SPS Programmierer ES Programador de PLC (f/m/nb)

Tipo de contrato:
Indefinido/jornada completa

Funciones

  • Familiarizarse con la programación de sistemas de control (principalmente SIMATIC S7 y Siemens TIA) para la construcción de máquinas e instalaciones, con vistas a asumir las responsabilidades relativas a la programación de PLC
  • Definir las especificaciones en colaboración con los departamentos relevantes
  • Prestar apoyo a las operaciones de puesta en servicio en territorio nacional y en el extranjero
  • Realizar análisis de sistemas, incluidas la detección y la corrección de errores
  • Oportunidad profesional para convertirse en programador sénior

Su perfil

  • Ha completado una formación técnica en mecatrónica o electrónica, o posee otra cualificación equivalente
  • Conocimientos básicos/experiencia profesional en el campo de la programación de PLC con SIMATIC S7 y Siemens TIA
  • Gran motivación para seguir formándose en el ámbito de la tecnología de control y automatización
  • Buen dominio del inglés y disponibilidad para viajar por trabajo
  • Buen conocimiento de las máquinas

Nuestra oferta

  • Formación y preparación para un puesto de trabajo interesante y seguro
  • Integración en un equipo motivado
  • Retribución apropiada y relación profesional cordial, así como prestaciones sociales (puede obtener más información al respecto en la sección sobre la carrera profesional del sitio web de Kallfass).

Su contacto

Location Klosterreichenbach
Kallfass GmbH
Maschinen plus Automation
Röter Straße 44
72270 Baiersbronn

Contacto: Volker Kallfass
Phone: 07442-84460
E-Mail: karriere@kallfass-online.com

30 years Kallfass Wernigerode

30 Jahre KALLFASS Wernigerode ES KALLFASS Wernigerode cumple
30 años

El 21 de octubre de 2022, el equipo directivo y los alrededor de 60 empleados de Klosterreichenbach y Wernigerode celebraron conjuntamente el 30 aniversario de la planta de Kallfass en Sajonia-Anhalt.

En 1992, dos años tras la reunificación de Alemania, Ernst Kallfass, director sénior, aseguró el crecimiento estratégico de la empresa con la creación de una segunda planta en Wernigerode. En aquel momento, la elección de Wernigerode en Sajonia-Anhalt se debió, entre otras cosas, al deseo de trasladar la reunificación de Alemania Oriental y Alemania Occidental también a Kallfass. Tras unos inicios muy duros, 30 años más tarde la planta de Wernigerode se ha convertido en uno de los pilares fundamentales de Kallfass, una empresa que adapta continuamente sus instalaciones a las exigencias de los nuevos tiempos.

Después de ampliar varias veces la superficie de producción de Wernigerode, ahora es el turno del edificio de oficinas y administración, que crecerá 160 m² para adaptarse al cada vez mayor número de empleados. En el año del aniversario, la dirección de la empresa quiso ser consecuente y puso en marcha las obras de construcción. En abril se crearon nuevas plazas de aparcamiento. El antiguo aparcamiento se utilizaría para ampliar las oficinas. En junio se pudo dar el pistoletazo de salida a las obras de ampliación. En el momento de celebrarse el aniversario, ya se había completado el 50 % de las obras. Al mismo tiempo, la ampliación de la superficie de producción en Klosterreichenbach avanza a buen ritmo.

Extention office Kallfass Wernigerode

Obras de ampliación: la planta de Wernigerode ha ganado 160 m² de oficinas y …

Extention production Kallfass Klosterreichenbach

… la sede de Klosterreichenbach se ampliará con 600 m² más de superficie de producción.

La celebración del aniversario brindó la oportunidad de informar a los empleados de Wernigerode y Klosterreichenbach sobre el progreso de las obras en ambos emplazamientos, así como sobre la dirección que tomarían los objetivos de la empresa en el futuro. Al mismo tiempo, se quiso homenajear por su confianza a los trabajadores que llevan más tiempo en la empresa.

Jubilees Kallfass Wernigerode

Enrico Goldhahn, director de Wernigerode, durante la ceremonia

Jubilees Kallfass Wernigerode

Ernst y Volker Kallfass (izquierda) con los trabajadores homenajeados y Enrico Goldhahn

Debido a la gran distancia que separa a Wernigerode de Klosterreichenbach, los empleados de ambos emplazamientos no tienen muchas oportunidades para encontrarse en persona. Las reuniones de los proyectos suelen realizarse por teléfono o a través de Internet. Los actos conjuntos, como la celebración del aniversario, son un cambio más que bienvenido. Con motivo del aniversario, el equipo del director Enrico Goldhahn decidió trasladar la Oktoberfest a Sajonia-Anhalt y, con ayuda de un menú bávaro y cerveza de barril fresca, creó un ambiente ideal para el encuentro social entre los compañeros del este y el oeste.

Managing Director Ernst Kallfass

El director sénior Ernst Kallfass durante su discurso

Celebration 30 years Kallfass Wernigerode

Encuentro social entre compañeros

Production hall Kallfass Wernigerode

Un vistazo a la nave de producción de Wernigerode…

Celebration 30 years Wernigerode

El menú bávaro cubre todos los gustos

Production hall Kallfass Wernigerode

… que se convirtió rápidamente en una sala de celebración

Kallfass Maschinenbau

DER NORDSCHWARZWALD UND SEINE WELTMARKTFÜHRER ES El norte de la Selva Negra y sus líderes del mercado mundial

La Selva Negra no es solo un lugar muy turístico, sino también un centro de desarrollo en el campo del procesamiento de la madera. En esta región hay múltiples líderes del mercado mundial y constructores de máquinas de este sector. El Forum Weisstanne informó al respecto en su revista de aniversario.

El Forum Weisstanne, una asociación con dirección de carácter honorífico creada para mejorar la situación del mercado del ABETO BLANCO de la Selva Negra, publicó en septiembre la revista Faszination Weißtanne (Fascinación por el abeto blanco) para celebrar su 25 aniversario. En ella se incluyen más de 40 informes que tratan sobre la construcción, arquitectura y comercialización de la madera regional. Uno de los artículos se dedica al Norte de la Selva Negra y sus líderes del mercado mundial en la construcción de máquinas con tecnología para la madera, que incluyen las empresas Linck, Kallfass, Homag y Schmalz.

Éste es un extracto del artículo:

El Norte de la Selva Negra – Líder del mercado mundial de construcción de máquinas para el mecanizado y procesamiento de la madera

¡Es verdad que es bonita! Pero es mucho más. El Norte de la Selva Negra es también una región de inventores. La mayoría de los alemanes conocen los tacos Fischer y muchos saben también que se inventaron y se fabrican en la Selva Negra. Sin embargo, con frecuencia es poco conocido fuera de la Selva Negra que su área Norte es un centro de inventores y desarrollo de máquinas de mecanizado y procesamiento de la madera.

Probablemente, el inventor más conocido es Max Himmelheber. Max Himmelheber, nacido en 1904 en Karlsruhe, creció en una carpintería y podía ver que se desaprovechaban grandes cantidades de virutas de madera que no se usaban. Y por ello, el que sería más tarde ingeniero eléctrico, le daba vueltas a cómo aprovechar los residuos de madera. Max Himmelheber inventó en la década de 1930 el tablero de madera aglomerada. Actualmente podría decirse que "hay un antes y un después en el aprovechamiento de la madera". Himmelheber creó entonces una empresa en Baiersbronn y estableció fábricas de tableros de madera aglomerada en todo el mundo. En total, Himmelheber concedió licencias de producción a unas 80 empresas.

Pero esto solo fue el inicio de la gran expansión de las máquinas para el mecanizado y procesamiento de la madera en la Selva Negra. En la actualidad, hay en ella un gran número de fábricas de máquinas para este sector.
.../...

Kallfass GmbH – Máquinas y automatización, en Klosterreichenbach, distrito de Freudenstadt

KALLFASS, con sede en Klosterreichenbach, Alemania, desarrolla y produce desde 1949 máquinas e instalaciones para aserraderos y la industria de procesamiento de la madera de todo el mundo. Las soluciones de Kallfass son específicas para los clientes y comprenden desde la alimentación de pequeñas unidades de proceso hasta la mecanización de líneas de producción completas para aserrar, cepillar, encolar, prensar o clasificar madera aserrada.

Como empresa familiar ya en la tercera generación, KALLFASS cuenta con una plantilla de unos 120 empleados en total, entre la sede principal de Klosterreichenbach, en el Norte de la Selva Negra, y otro centro de producción en Wernigerode, en (Sajonia-Anhalt). El desarrollo, la construcción, la fabricación, el montaje y la programación de las instalaciones se realizan en su totalidad en la propia empresa.

La madera alberga un gran potencial de desarrollo posterior gracias a sus múltiples posibilidades de utilización. KALLFASS colabora con los aserraderos, que son sus clientes, para implantar en la práctica ideas de productos innovadoras y requisitos de producción especiales y desarrolla técnicas de procesos e instalaciones automáticas, a la medida. Muchos nuevos desarrollos han sido perfeccionados por KALLFASS para la producción en serie.

Éste fue el caso de la sierra tronzadora múltiple de KALLFASS, que ha sido un gran éxito. Diseñada en 1965, gracias a su precisión y flexibilidad para el corte de madera es actualmente una de las sierras tronzadoras múltiples líderes del mercado en el sector y se integra en instalaciones de corte, clasificación o cepillado. Otro ejemplo de éxito es la instalación de clasificación por cajas de KALLFASS, de eficacia demostrada. La madera aserrada puede almacenarse temporalmente en diferentes dimensiones, ahorrando espacio, en grandes cajas para su uso posterior. Así, de las diferentes tablas de un tronco se hacen después paquetes del mismo tamaño y calidad.

Mehrfachablängsäge mit vier Sägen, multiple cross-cut saw with four trimmer saws

Sierra tronzadora múltiple con 4 grupos de sierras.

Kallfass Boxensortierung, box sorter, bin sorter

Clasificación con cajas inclinadas.

Fuente: Forum Weisstanne, Edición de aniversario 2022
www.weisstanne.info

Schnittholz in Pufferspeicher, cut wood in buffer levels

Optimales Kurzholzhandling ES Manejo óptimo de madera corta

Solución a la medida para un aserradero extraordinario

El grupo lituano Juodeliai que procesa rollizos de longitudes a partir de 1,1 m, puso en servicio, recientemente, un aserradero de alto rendimiento que produce materias primas para palés. La longitud corta de la madera y el rendimiento planificado de 250.000 m³/año de madera aserrada planteó también grandes desafíos a los proveedores de máquinas. Gracias a la gran experiencia y la disposición para el servicio de los proveedores como, por ejemplo, Kallfass, el proyecto fue un éxito.

En Marijampole, Lituania, se encuentra el aserradero más nuevo y más grande del grupo Juodeliai. Con cuatro plantas y una capacidad de corte de rollizos de más de 1,3 millones de m³ sólidos/año se trata del mayor grupo de aserraderos del país. En 2022, Juodeliai desea producir unos 650.000 m³ de madera para palés y obtener, de este modo, más de 200 mill. de € de ventas. Con clientes en más de 40 países, tiene una gran orientación a la exportación, pero según el director general, Andrius Zimnickas, a pesar de la proximidad geográfica, no mantienen ningún tipo de relación comercial con Rusia ni con Bielorrusia. Los rollizos de abeto y pino, pero también de árboles frondosos, proceden en su mayoría de Lituania, lo que convierte a Juodeliai también en el mayor consumidor de madera del país.

A unas dos horas de automóvil al oeste de la capital, Vilnius, la empresa puso en servicio en 2020 un cuarto aserradero, en Marijampole. Diseñado para una capacidad anual de 250.000 m³, Juodeliai produce allí también madera para palés destinada al mercado mundial. Los proveedores de máquinas, como Linck, Holtec, Microtec o Kallfass, apostaron por soluciones de instalaciones contrastadas. Kallfass fue la responsable de la mecanización, clasificación y el apilado del producto principal y el lateral.

"El sistema de procedimiento práctico y orientado a la solución que aplica es el motivo principal por el que colaboramos de nuevo con Kallfass".

Andrius Zimnickas, director general del grupo Juodeliai

Un proyecto que es un reto

Kallfass se hace cargo del producto principal después de las dos sierras de hojas múltiples. Un transporte vertical posterior lleva los bloques de madera separados conjuntamente hasta una extracción transversal en cascadas. Con la ayuda de la gravedad, éste forma una alfombra de tablas. Después de una estación de evaluación visual se realizan la formación de capas y el tronzado frontal en ambos lados, con lo que las capas se alimentan en la máquina de apilado. A continuación se realiza el apilado, donde Kallfass realizó la colocación de los listones de expedición automáticamente por medio de cargadores de listones. En el último paso, Kallfass coloca los paquetes de expedición apilados sobre un transporte de rodillos y van hacia la instalación de flejado.

Kallfass Abblätterer, peel-off system

Los bloques de madera separados se transportan hacia la extracción transversal en cascadas de Kallfass para formar capas de tablas.

Capacidad suficiente

Kallfass acumula el producto lateral generado en pisos de acumulación. "Como apenas teníamos valores empíricos para estas dimensiones tan cortas, en parte, para el diseño tuvimos que trabajar con suposiciones, pero que en el resultado final demostraron ser muy acertadas", comenta el director de proyecto de Kallfass, Matthias Link.

Procedimiento orientado a la solución

Para Kallfass y Juodeliai no era ni el primer ni el último proyecto común. Los constructores de instalaciones alemanes ya participaron en 2014 en un proyecto totalmente nuevo de la industria maderera lituana. "Estamos muy satisfechos de haber escogido a Kallfass. Intentaron ofrecernos soluciones que no fuesen prefabricadas, sino que se ajustaran concretamente a nuestras ideas y las hicieran realidad. Este procedimiento práctico es el motivo principal por el que colaboramos de nuevo con Kallfass", destaca Zimnickas y añade que ya han encargado el siguiente proyecto: una segunda instalación de apilado de producto principal para Marijampole. Debe ponerse en servicio, como más tarde, en el 1er trimestre de 2024.

Holz Imprägnierung, impregnation of wood

Aplicación de un medio de impregnación.

Kallfass Abblätterer, peel-off system

Los bloques de madera separados se transportan hacia la extracción transversal en cascadas de Kallfass para formar capas de tablas.

Sortierförderer, sorting conveyor

Transportador de clasificación Kallfass para excluir productos inadecuados.

Pufferetagen mit Seitenware, buffer levels with side products

Vista lateral de los productos acumulados en 4 pisos.

Versandpaket mit Kufen und Umreifung, shipping package with strapping and supporting runners

El paquete de expedición acabado, con triple flejado y patines.

Fotos: Kallfass, Texto: Günther Jauk, Holzkurier

Holzkurier 17/2022

Zaunpfähle anspitzen, Gehrungsschnitt

Vom Schnittholz zum Gartenholz ES Desde la madera aserrada hasta la madera para jardín

Ya sea para la terraza, vallas de privacidad o arriates altos. Prácticamente ningún jardín puede prescindir de la madera. Los requisitos de la producción de madera para jardín son tan variados como la propia materia prima.

Los aserraderos que, además de los productos de madera aserrada habituales, tienen en su programa también una gama especial de madera para jardín, necesitan una configuración de la instalación que puede combinar los pasos de mecanizado clásicos, de manera flexible, con procesos de acabado especiales.

Kallfass ofrece conceptos de mecanización llave en mano para el procesamiento posterior de la madera e integra el fresado de perfiles para biselar tablas para vallados, cepilladoras para acanalar tablones para terrazas, instalaciones de incisor para preparar la impregnación y tronzadoras para afilar (Post Pointing) estacas para vallado. Un ejemplo práctico para la instalación de una línea de fabricación de vallados en un espacio reducido: La materia prima llega desde el desapilado al vacío a la sierra tronzadora múltiple para crear las longitudes necesarias. Continúa hasta la instalación de Post Pointing para afilar las estacas para vallado y, a continuación, pasa por una fresa de perfiles para biselar o fresar un radio en la cabeza de la tabla. A continuación, las maderas escuadradas se separan, cepillan y empaquetan. Le sigue una instalación de apilado y flejado. Éste es solo un ejemplo de instalación entre muchos. Si se desea, pueden incluirse en la configuración sistemas de valoración de la calidad, así como equipos para etiquetar y marcar e instalaciones de incisor.

El procesamiento posterior de la madera aserrada para jardín, con frecuencia, es un cuello de botella que requiere mucho personal y tiempo. Con un concepto de producción automatizada, bien meditado, pueden reducirse a un mínimo las actividades manuales y multiplicarse el rendimiento de producción.

Las maderas escuadradas se giran durante el transporte y, por medio de un corte a inglete en 4 sierras tronzadoras, se transforman en estacas para vallados

Fresado de un radio en la cabeza de tablas

Holzkurier 09/2022

Emptying sorting box

Sortierwerk kann trocken und nass ES CLASIFICACIÓN TRABAJANDO EN SECO Y HÚMEDO

Clasificación y apilado de madera seca y húmeda en una instalación. Mostovdrev, de Bielorrusia, invirtió casi 2,5 millones de euros en una instalación de clasificación automática de Kallfass.

La sociedad anónima Mostovdrev es una de las mayores empresas de procesamiento de la madera en la República de Bielorrusia. Sus productos para el sector del mueble, la construcción y el procesamiento no solo se venden en Bielorrusia, sino que también se exportan a los países de la CEI, Europa y Oriente Próximo. Mostovdrev aplica un estricto control de calidad y utiliza las tecnologías de producción más modernas. Por ello, la empresa decidió ampliar su aserradero con una nueva clasificación de madera cortada combinada con instalación de apilado conectada de Kallfass. El montaje se finalizó el pasado año y la instalación se puso en marcha. El objetivo de producción que Mostovdrev se ha marcado es un rendimiento de corte de 100.000 m³ anuales.

Vertical Box Sorter

Clasificación de madera cortada de Kallfass con 20 cajas verticales más caja de piezas equivocadas

Procesos transparentes en la instalación de clasificación

En la planta de Mosty se trabaja en régimen de dos turnos y se procesa tanto madera seca como húmeda de abeto y de pino. El producto principal y el lateral se reciben de la línea de aserrado EWD y se facilitan para su separación sobre diferentes transportadores intermedios. Alternativamente, el producto seco y el húmedo pueden suministrarse también por medio de un desapilado de volcado para su separación. Un transportador de cadena de paquetes delante del desapilado de volcado acumula hasta 3 paquetes de tamaños 1,5 x 1,5 y 1,2 x 1,2 m. La madera aserrada ya separada se acumula y se sincroniza en un transportador de cadena con evaluación hacia el control de calidad manual. Cada tabla se toma individualmente y se coloca de nuevo en el transporte, girada para su examen por ambos lados. Un empleado valora el producto y puede realizar cortes de tronzado mediante el desplazamiento de las maderas de canto muerto. A continuación, el producto se mide a la dimensión y se pasa para la clasificación. Mostovdrev ha escogido una clasificación por cajas que ahorra espacio, con 20 cajas verticales más una caja de piezas equivocadas, que pueden llenarse con maderas cortadas de longitudes entre 2.000 y 6.200 mm, con un rendimiento de 60 ciclos/min. Los programas de clasificación con un software de visualización de Kallfass facilitan la administración y aumentan la transparencia de las secuencias en la instalación de clasificación. Los mensajes de error y los datos de las tablas pueden archivarse y protocolizarse.

Stick placement with magazines

Cargadores de listones para la colocación automática de listones de secado en capas de pilas

Apilado con colocación automática de los listones

Para apilar la madera aserrada clasificada, primero se vacían las 5 primeras cajas de la clasificación en sentido opuesto a la dirección de transporte, sobre un transportador y después se transportan en la dirección de transporte, para evitar una inclinación de las maderas. A continuación tiene que separarse el lote para poder formar capas con anchuras entre 1.200 mm para paquetes de expedición y 1.500 mm para paquetes de secado. La sierra tronzadora múltiple Kallfass pospuesta está equipada con 4 grupos de sierra libremente posicionables y corta el producto desbastado por capas, con precisión, a las longitudes deseadas (longitud de corte menor 1.200 mm). Los programas de corte almacenados facilitan un cambio de lote rápido, si es necesario.
En la máquina de apilado pueden apilarse capas individuales de una o múltiples longitudes, en paquetes de un máximo de 1.500 mm de anchura. Las horquillas de apilado reciben las diferentes capas cortadas y las colocan sobre el paquete que se forma. La colocación de los listones de secado entre cada capa se realiza automáticamente y a una distancia definida con 12 cargadores de listones. Los listones de expedición se colocan manualmente. Los paquetes acabados con una longitud máxima de 6.000 mm se señalizan finalmente por medio de una etiqueta y se flejan para aumentar la estabilidad.

Assessment chain conveyor_measurement

Clasificación de la madera aserrada antes de la selección mediante la valoración de calidad con transportador de cadena con evaluación (detrás) y medición dimensional (delante)

Feeding box sorter

Alimentación de la clasificación por cajas verticales con 60 ciclos/min

Emptying sorting box

Vaciado de las cajas en un transportador de vaciado, las primeras 5 cajas en contra de la dirección de transporte, para evitar la inclinación

Unscrambling_Separating

Separación de los lotes después del vaciado para la formación de capas posterior

Multiple cross-cut saw

La sierra tronzadora múltiple Kallfass corta la madera por capas a las longitudes deseadas

Stick placement with magazines

Cargadores de listones para la colocación automática de listones de secado en capas de pilas