Alles unter Kontrolle ES TODO BAJO CONTROL

En el procesamiento posterior de los productos de madera aserrada, la calidad del producto y la ocupación de la producción son los factores económicos decisivos. Mediante la integración de los sistemas de valoración de la calidad en el proceso de fabricación se aumenta el grado de automatización y, con ello también se optimiza la ocupación.

Recorte optimizado en una fabricación interconectada

KALLFASS ha creado un concepto de interfaz que interconecta los diferentes sistemas de software de una línea de producción y, de este modo, permite una comunicación directa entre los diferentes procesos. Un ejemplo: El escáner de bordes irregulares montado en la instalación de clasificación calcula la dimensión de la tabla con longitud, anchura, grosor y eventual calidad, detecta los defectos como los agujeros de nudos o los cantos muertos y transmite estos resultados de medición como informaciones de recorte directamente a la sierra recortadora de KALLFASS. Normalmente, las sierras recortadoras solo trabajan con longitudes de cuadrícula preajustadas, pero gracias a un equipamiento adicional de la instalación con un tope cero flexible, servocontrolado, delante de la recortadora, las zonas defectuosas pueden cortarse con gran precisión y con mínimas pérdidas de madera.

Como alternativa al escaneo se puede utilizar un transportador de cadena con evaluación Kallfass para la valoración manual de la calidad de los productos aserrados. Cada tabla se coge individualmente y se coloca de nuevo en el transporte girada 180°. El operador observa la madera de todos los lados y asignar una característica.

Alternativa al escaneo: La valoración manual de la calidad de los productos aserrados con el transportador de cadena con evaluación KALLFASS.

Holzkurier 13/2021

Schmuckstück:
Neues Schwachholzsägewerk ES
UNA JOYA: NUEVO ASERRADERO
DE TRONCOS PEQUEÑOS

Inteligente, limpio y seguro

En diciembre de 2019 comenzó el trabajo en Wunsiedel, justo un año más tarde pasó el primer tronco por la nueva línea: el aserradero de GELO Timber se construyó en los tiempos más difíciles. A pesar de todas las dificultades debido a la pandemia del coronavirus, pudo mantenerse el exigente calendario.

El producto principal, en su mayoría láminas de BSH, se suministra principalmente a fábricas de madera laminada encolada. Los productos laterales, que no pueden procesarse posteriormente, se envían a clientes de embalajes. "Con el aserradero queremos reducir considerablemente en el futuro las compras de ambas empresas. Sin embargo, un 100 % de autosuficiencia es imposible", explica Küspert. Wunsiedel ha demostrado ser un lugar especialmente favorable, ya que GELO Timber tiene como vecino, entre otros, a WUN Bioenergie, un fabricante de pellets y operador de una planta de cogeneración. Sin embargo, WUN Bioenergie no es solo un vecino: Küspert es uno de los iniciadores del parque de energía y, además, socio y director general. De este modo, se crean unas sinergias excelentes, intercambiando madera residual del aserradero por electricidad y calor. Küspert designa el aserradero como la "solución inteligente 4.0”.

Un esfuerzo enorme

En diciembre de 2019 comenzaron los trabajos de construcción en Wunsiedel. A pesar de la pandemia del coronavirus pudo mantenerse el estricto calendario y solo un año más tarde, en diciembre de 2020, pasó el primer tronco por la línea de aserrado. "Se trató de un desafío enorme para todos los participantes. Sin embargo, pudimos poner en marcha la instalación en el tiempo preestablecido", afirma el director general, orgulloso de la buena colaboración. Hace pocas semanas, ya comenzó el segundo turno. El aserradero está diseñado para una capacidad de corte de 350.000 m3 en régimen de dos turnos. "En principio, esto no parece mucho. Para lograr este rendimiento, deben pasar por la instalación más de 18 millones de metros lineales de rollizos anuales. En nuestro aserradero de Weißenstadt, donde procesamos diámetros mayores, solo procesamos unos 4 millones de metros lineales para lograr una capacidad de corte de 250.000 m3/año", explica Küspert. El aserradero de Wunsiedel está diseñado para un diámetro de punta delgada de 8 a 25 cm, así como una longitud de la madera de 2,5 a 5,3 m.

Buena colaboración: Wolf-Christian Küspert (iz.) con el director de proyectos de Kallfass, Matthias Link.

Clasificación y empaquetado limpios

Las tablas de productos principales y laterales de la línea de aserrado HewSaw pasan por dos cubiertas en dirección a la instalación de clasificación y apilado de Kallfass, en Baiersbronn-Klosterreichenbach, Alemania. Además, la empresa especializada en mecanización realizó una alimentación de listones automática. Los productos principales y laterales se colocan sobre un transportador curvado, por medio de un separador. El empleado valora las maderas en el transportador siguiente. Si debe realizarse un corte frontal, extrae la tabla 0,5 m del transportador. Durante la visita, el director de proyectos de Kallfass, Matthias Link, hizo referencia a los rodillos, que permiten mover fácilmente también tablas pesadas.

En el paso transversal sigue después la sincronización con un Tongloader en dirección al escáner y a la recortadora. El Tongloader toma cada pieza – como si fuera una mano –, separa la película de la tabla y la sincroniza con el transportador siguiente. La ventaja fundamental del Tongloader es que puede gestionar las diferentes dimensiones de madera cortada, incluso pieza por pieza. El rendimiento de la instalación de clasificación de Kallfass, según Link, es de hasta 120 ciclos por minuto.

Un escáner Microtec calcula la dimensión y detecta el canto muerto. Por medio del control de clasificación Variosort, cada tabla recibe el número de caja correspondiente o la información para la recortadora Kallfass siguiente. Ésta última tiene siete sierras y, además, puede realizar un corte destructivo. "Adicionalmente, el operador puede asignar a las tablas otras características como daños por escarabajos, azulado y putrefacción por medio de marcas de color", explica Link.

"Tenemos una joya absoluta y estamos orgullosos de poder poner en marcha la planta puntualmente en unos tiempos tan difíciles".

Wolf-Christian Küspert, Director general de GELO Timber

Cajas un 30 % mayores

GELO Timber optó por 40 cajas inclinadas. Para limitar la circulación de las carretillas elevadoras por el recinto, la instalación de Kallfass puede apilar paquetes de hasta 1,65 m de anchura y 2 m de altura. Esta dimensión permite además el mejor aprovechamiento del secador de canal Valutec. Por este motivo, Kallfass hizo las cajas inclinadas más grandes de lo normal. "Las cajas son un 30 % más grandes", calcula el director de proyectos de Kallfass.

Las cajas llenas se vacían hacia abajo, sobre un transportador transversal y se separan por medio de una separación escalonada. Además, Kallfass instaló sobre el transportador transversal la reclasificación de los paquetes secos, un paquete seco proporciona dos o tres paquetes de expedición. Éstos se separan por capas, por medio del desapilado de volcado. Los listones de apilado caen automáticamente sobre un transportador de cinta y se agrupan separadamente.

Un empleado puede valorar nuevamente la calidad tanto de los productos frescos como de los secos, si es necesario, o puede extraer las piezas no deseadas. A continuación, la mecanización de Kallfass forma las capas, según la especificación del paquete, que se transportan a través de la sierra tronzadora múltiple de Kallfass. Ésta está equipada con una sierra cero, así como con cuatro sierras tronzadoras variables. A continuación, las horquillas de colocación entregan las capas acabadas en el empaquetado. El rendimiento de apilado es de hasta doce capas por minuto.

El empaquetado de Kallfass está equipado con ocho cargadores dobles para listones de secado y de expedición. Los listones de secado tienen 1,6 m y los de expedición 1,2 m de largo. La colocación de los listones se realiza automáticamente. Los paquetes acabados bajan por medio de un paternóster. Los productos frescos pasan desde allí al secador de canal Valutec situado enfrente. Los paquetes de expedición llegan a una estación de sujeción con flejes Fromm, que Kallfass equipó además con una alimentación automática de maderas escuadradas inferiores.

Como se ha mencionado al principio, Kallfass suministró también una alimentación automática de listones de secado y expedición. Debido a la cantidad necesaria de listones de secado, la alimentación se automatizó. Los paquetes de listones se entregan en un transportador transversal y se separan. Un escáner comprueba la dimensión y detecta los daños en los listones, como los agujeros de nudos y roturas. Los listones que no sean apropiados pueden excluirse hacia abajo por medio de una trampilla. Después del escaneado, un dispositivo agrupa los listones en diez piezas. Los listones de expedición se preparan por medio de un transportador de estacas llenado manualmente. Un robot toma los paquetes de listones y llena con ellos los cargadores de la instalación de apilado. La gran ventaja de esta solución es la posibilidad de posicionar los cargadores de forma variable y, a pesar de ello, llenarlos automáticamente.

 

Proyecto de éxito

Toda la administración del aserradero se realiza en GELO desde Weißenstadt. De este modo pudo mantenerse reducida la plantilla en Wunsiedel. "Actualmente, tenemos 32 empleados trabajando en régimen de dos turnos. El aserradero puede funcionar con solo once personas por turno. Quisimos construir una joya absoluta y estamos seguros de haberlo conseguido. Todas las soluciones se aplicaron como habíamos imaginado. Con el nuevo aserradero estamos bien preparados para el futuro", comenta Küspert. Está especialmente orgulloso del concepto general creado con la planta de pellets y de cogeneración vecina, "una ubicación ventajosa que nadie puede pasar por alto".

La inversión total fue de 38,5 millones de €. El terreno del aserradero comprende 11 ha, 7 ha de ellas ya se usan actualmente. Para el resto del terreno, Küspert tiene ya otras ideas: "Pero primero queremos poner la atención principal en el nuevo aserradero", acaba diciendo el director general.

Las gamas de productos principales y laterales llegan a través de dos cubiertas de tampón, así como un transportador curvado hasta la instalación de clasificación y apilado de Kallfass.

Para un corte de los extremos, el empleado tira de las tablas hacia delante, los rodillos facilitan el trabajo.

El Tongloader permite una rápida sincronización en dirección al escáner y las cajas inclinadas.

La sierra tronzadora múltiple de Kallfass corta las capas con una sierra cero y cuatro variables.

GELO Timber apuesta por el llenado más fácil del cargador doble en un robot de listones de Kallfass.

Uno de los primeros paquetes acabados de madera aserrada de GELO Timber en Wunsiedel, cortado limpio, apilado y secado, para la producción de madera laminada encolada.

Imágenes y textos: Martina Nöstler, Holzkurier 11/2021

Kontinuierlicher Zufluss
mit Leistenroboter ES
Flujo continuo con robot de listones

El manejo de los listones de apilado se considera, con frecuencia, como algo "secundario". Sin embargo, la instalación de Kallfass en el aserradero Egger de Brilon demuestra que una alimentación automática en el empaquetado facilita enormemente el trabajo.

En el aserradero de Egger en Brilon se manipulan diariamente varias decenas de miles de listones de apilado. "Llenar continuamente los cargadores de las instalaciones de apilado para la clasificación de productos principales y laterales suponía, hasta ahora, un enorme esfuerzo de trabajo", explica Jens-Michael von Werder, responsable de la técnica de producción del aserradero. Eran necesarios hasta nueve empleados por turno, lo que representa un trabajo que necesita mucho personal para un régimen de tres turnos. Por este motivo, Egger decidió invertir en una instalación de manejo automático de listones con alimentación de los cargadores por medio de robots.

Solución flexible

"Las variantes habituales eran demasiado rígidas para nosotros. Queríamos una solución flexible, con la que pudiésemos manipular listones de la cámara de secado y de pérdida, así como maderas escuadradas", explica Werder. La empresa Kallfass de Baiersbronn, Alemania, ofreció la solución apropiada para Egger. "Ya hemos obtenido buenas experiencias con Kallfass en un proyecto en la cepilladora. Además, Kallfass es también un buen socio para los trabajos difíciles", opina Werder. La empresa especializada en mecanización presentó a los responsables de Egger una solución flexible que valoraron también como muy perfeccionada. "Ya hemos diseñado otros sistemas automáticos para listones. Pero el proyecto de Egger en Brilon ha sido el más amplio hasta ahora", explica el director general de Kallfass, Hans Haist.

Delante de los listones sincronizados: Ernst Kallfass, Jens-Michael von Werder y Hans Haist (de iz. a de.).

Dos líneas, tres robots

Desde abril hasta septiembre se llevó a cabo la "operación a corazón abierto", como describe Werder: Kallfass realizó el montaje completo de la línea automática de listones durante el funcionamiento de la empresa. El montaje en sí mismo duró dos meses. "El proyecto fue muy bien y, sobre todo, sin accidentes. Prácticamente no tuvimos paradas", confirma von Werder. Egger corta en Brilon 1 millón de m3 sólidos/año aprox. La madera aserrada se clasifica en una instalación de productos principales y otra de laterales instaladas paralelas. La nueva línea de Kallfass alimenta ambas instalaciones por igual, con listones de cámara de secado y de pérdida, así como maderas escuadradas. Los listones de apilado de la clasificación de secado llegan en contenedores de estacas, junto con las maderas escuadradas, hasta la nueva línea de Kallfass. Los contenedores de estacas se vacían sobre un transportador de cadena de almacenamiento. La instalación separa automáticamente las maderas escuadradas de los listones. Las maderas escuadradas llegan a un apilado a través de un tramo de cadenas de almacenamiento independiente. Antes de esto, el control de Kallfass asigna las maderas escuadradas a las dos instalaciones de apilado en función de los datos del paquete. Los listones siguen otro camino: La mecanización de Kallfass los separa y los lleva a través de un escáner. Éste determina la dimensión y la curvatura. Los listones que no cumplen se excluyen a través de una trampilla. La instalación agrupa once listones sobre un transportador inclinado.

"Creemos que el nuevo manejo de listones se amortizará en muy poco tiempo."

Jens-Michael von Werder, responsable de la técnica de producción

Andrea, Hubertus y Paul

"Andrea", el primer robot de la línea, toma estos once listones de apilado y los sincroniza en el transportador de cadena de almacenamiento. "Está diseñado para unos 3.000 listones", explica Haist. Hubertus y Paul, los otros dos robots con brazos giratorios, toman los listones de apilado, si es necesario y los colocan en los nuevos cargadores de Kallfass en el empaquetado. "La instalación está diseñada para un rendimiento de 100 listones por minuto", estima Haist y continúa: "Hemos obtenido el derecho protegido de esta alimentación mediante robots." En el caso de los listones de pérdida solo hay una longitud de los mismos para todos los anchos de paquete. Éstos se adaptan al paquete ajustando y desplazando la colocación de los listones. "Con esta solución somos mucho más flexibles que con diferentes longitudes, sin embargo, el coste de material es mayor, informa von Werder. Por medio de esta inversión, Kallfass actualizó también la máquina de apilado y suministró todo el control. De este modo puede controlarse también, por ejemplo, que en las cinco a seis capas inferiores haya más listones, para evitar una rotura de la madera. Desde el punto de vista de Eggers, la nueva instalación de manejo de listones funciona de forma totalmente satisfactoria y sin problemas. "El objetivo es funcionar con solo cuatro empleados por turno en el área de manejo de listones. De este modo, la inversión se amortiza en el mínimo tiempo", acaba diciendo von Werder.

Alimentación de listones de apilado en dirección al escáner que determina la dimensión y la curvatura.

… mientras que "Hubertus" es responsable de la instalación de productos principales.

La instalación de Kallfass agrupa 11 listones que "Andrea" sincroniza en un transportador de cadena de almacenamiento.

Con la nueva instalación, Kallfass actualizó también la máquina de apilado.

"Paul" toma estos listones y llena con ellos los cargadores de la instalación de productos laterales, ...

Para evitar que la madera aserrada se rompa, en las cinco a seis capas inferiores pueden colocarse varios listones de apilado.

Fotos y texto: Martina Nöstler, Holzkurier 51-52/2020

Flexibilität auf eine neue Ebene gehoben ES La flexibilidad elevada a un nuevo nivel

ASERRADERO HEGENER-HACHMANN

El 12 de octubre de 2019 se puso en servicio el nuevo aserradero de Hegener-Hachmann. Se trata de uno de los procesos de producción más flexibles que se han realizado nunca en una mediana empresa de aserradero. Fue un desafío de planificación y técnico para todos los participantes.

"Aserradero en línea Hanxleden 4.0 – Un concepto de aserradero innovador para pymes que protege los recursos" – era el nombre del proyecto, que supuso una inversión de unos 11 millones de € en Hegener-Hachmann, Schmallenberg/DE. La construcción duró exactamente un año, desde octubre de 2018 hasta octubre de 2019. Después de otros doce meses se alcanza calculatoriamente el número de cortes planificado. Pero desde el principio.

Aprovechar todos los recursos, si es posible Hubertus Hegener-Hachmann representa la cuarta generación al frente de la empresa. Cuenta con el apoyo notable de Markus von Weichs que, como socio, es responsable, fundamentalmente, de la compra de rollizos. El origen de la empresa es una explotación forestal y, originalmente, un pequeño aserradero adquirido adicionalmente y Hegener-Hachmann invirtió en la primera ampliación en 2007 – entonces con una sierra alternativa usada y una sierra circular con corte final. "Para preparar nuestra empresa para el futuro y, en la medida de lo posible, poder cortar muchos tipos de rollizos diferentes, también algunos de explotación propia, decidimos realizar una construcción totalmente nueva. Entre otras cosas, durante la fase de construcción se pudo continuar produciendo en la planta, independientemente. Nuestro objetivo es utilizar los recursos empleados de forma cuidadosa y efectiva a lo largo de todo el proceso de producción", explica Hegener-Hachmann. "Queremos poder hacerlo todo en nuestra planta. Solo con una mirada amplia tenemos nuestra razón de ser como mediana empresa". Esto no se refiere solo a la madera aserrada de clásica, como madera maciza para construcción en bruto, madera para obra o para jardín. Hegener-Hachmann es conocida en la región por sus suelos de madera maciza dura y blanda, con la marca "Gutshofdiele". Además, se mecaniza alerce, douglasia y abeto excelsa. Como el proyecto general es emblemático y tiene carácter de concepto suprarregional en cuanto a flexibilidad, eficiencia y ahorro de recursos, en el marco de la convocatoria "Ressource NRW", los componentes subvencionables pudieron costearse en un 50 % con fondos FEDER del Ministerio de Medio Ambiente del estado de Renania del Norte-Westfalia (NRW). El resultado es un aserradero moderno con una capacidad de corte anual planificada de 40.000 m3, como mínimo, de madera dura y blanda, que demuestra su eficacia en los procesos altamente complejos. Hegener-Hachmann escogió para la técnica de corte una sierra de cinta para troncos EWD inclinada y máquina de arranque de virutas para troncos de hasta 10,5 m de largo y 1,3 m de diámetro. Un 70 % aprox. de la madera llega para el corte en línea desde la zona de almacenamiento de troncos, sin clasificación previa. Para la mecanización, así como para la instalación de clasificación y apilado, Hegener-Hachmann utiliza el conocimiento de Kallfass, Baiersbronn/DE. "Para nosotros, además de la rentabilidad de la cantidad invertida era fundamental en qué proveedor se confiaba para hacer juntos ese camino. Además, la solución de Kallfass nos gustó mucho y la empresa nos prometió acabar el proyecto también en el tiempo fijado", afirma Hegener-Hachmann. "Para nosotros, los grandes desafíos fueron el corte en línea y, además, la gran variedad de dimensiones de los productos", recuerda el director general de Kallfass, Hans Haist. Asimismo, Kallfass suministró el control para la instalación de clasificación. "Nuestros programadores tuvieron una gran tarea, con maderas exigentes y diferentes dimensiones", explica Haist.
Pueden hacerse muchas cosas Los rollizos se cortan previamente en la sierra de cinta para troncos y después del corte posterior en la Combimes-BNK y/o la sierra alternativa se transportan al sistema de clasificación y apilado de Kallfass. Sin embargo, existen todavía otras dos opciones: "Los productos con más de 6 m de longitud y más de 105 mm de grosor, así como madera en trozos o piezas individuales de alta calidad pueden transportarse a la salida especial 1 de la sierra alternativa o a la 2, detrás de la BNK. A continuación pueden llevarse, cuidadosamente al nivel inferior con un dispositivo de elevación", explica Hegener-Hachmann. 50 cajas y ocupación múltiple En Hegener-Hachmann, las maderas de hasta 105 mm de grosor, 300 mm de anchura y 6 m de longitud llegan a la instalación de clasificación Kallfass. Aquí hay disponibles 50 cajas inclinadas. En las cajas inclinadas, la madera se desliza para el vaciado hacia abajo, suavemente, sobre el transportador de cadena, lo cual es especialmente ventajoso para la madera dura. "Debido a la enorme variedad de nuestros productos y la gran cantidad de tipos de maderas, con frecuencia, si es necesario, el ordenador ocupa una caja con tres gamas diferentes", explica Hegener-Hachmann. En ese caso, la caja se vacía al alcanzar el nivel de llenado y las dimensiones no necesarias se excluyen de nuevo a través de un retorno y vuelven a clasificarse. Las maderas que tienen que apilarse se separan y un empleado valora de nuevo su calidad al pasar transversalmente. Las piezas trabajadas no conformes pueden excluirse o cortarse de nuevo. Las tablas llegan después a la sierra tronzadora múltiple CNC de Kallfass: Ésta corta las maderas según sea necesario con una sierra cero y cuatro variables. "El corte es perfecto y con precisión milimétrica", confirma el operador. A continuación se realiza la formación de capas, así como el empaquetado. Según Haist, el rendimiento es de hasta diez capas o 60 tablas por minuto en la sincronización. La instalación de empaquetado está equipada con ocho cargadores con colocación automática de los listones. Los paquetes acabados bajan con un dispositivo de elevación. Debido al espacio disponible, se colocan sobre un transportador de rodillos con apoyos en un lado. Éste gira el paquete de madera 90°, conducido sobre guías. Después, los paquetes se sujetan con flejes y se preparan para el envío. Los medios paquetes o los paquetes que después del secado tienen que cargarse sin enlistonar, pueden prepararse de nuevo por medio del desapilado de volcado conectado, en una nueva pasada a través del sistema de apilado. Tanto el aserradero Hegener-Hachmann como también Kallfass confirman una implantación y puesta en servicio satisfactorias. Ahora lo más importante es la mejora continua en común de los procesos internos en la empresa y el flujo de datos.

Kallfass suiministró una gran parte de la mecanización a Hegener-Hachmann en el aserradero, así como el sistema de clasificación y apilado completo.

Una particularidad: Hegener-Hachmann puede clasificar diferentes dimensiones en una caja.

Un empleado da todavía un último vistazo a las tablas antes de que lleguen al sistema de apilado.

Kallfass instaló también la sierra tronzadora múltiple CNC de eficacia demostrada.

El espacio disponible requería algo especial: Los paquetes llegan por la derecha al nivel inferior, desde el sistema de apilado, se giran 90° sobre las guías y llegan finalmente a la estación de sujeción con flejes.

Buena colaboración: Markus von Weichs, director general de Kallfass, Hans Haist, Ernst Kallfass y Hubertus Hegener-Hachmann (de iz. a de.).

El aserradero Hegener-Hachmann comercializa sus suelos de alta calidad, de madera maciza dura y blanda, bajo la marca Gutshofdiele.

Elektromeister / Industriemeister Elektrotechnik ES MASTER ELECTRICIAN / INDUSTRY MASTER (ELECTRICAL ENGINEERING)

Your duties

  • Assignment of tasks to employees in the e-department
  • Supervision of execution of electrical work
  • Supervision of completion of installations and control cabinets according to the specifications of the project schedule
  • Preparation of electrical documentation for our projects

What we offer:

  • We offer training and induction in an interesting and secure workplace
  • A motivated team awaits you
  • Performance-based remuneration, employee participation scheme and other social benefits

Your contact address for an application to

Location Klosterreichenbach
Kallfass GmbH
Maschinen plus Automation
Röter Straße 44
D-72270 Baiersbronn

Contact: Volker Kallfass
Phone: +49 (0) 7442-84460
E-Mail: karriere@kallfass-online.com

Elektromonteur Außendienst ES ELECTRICIAL FIELD SERVICE

Your duties

  • Electrical installation in industrial plants in the field of automation
  • Control cabinet construction
  • Reading and understanding circuit diagrams

Your profile:

  • Knowledge in the field of automation technology
  • Professional experience as an electrician
  • Autonomous and independent work
  • Willingness to travel (70-80 %)
  • Good English language skills

What we offer:

  • We offer training and induction in an interesting and secure workplace
  • A motivated team awaits you
  • Performance-based remuneration, employee participation scheme and other social benefits

Your contact address for an application to

Location Klosterreichenbach
Kallfass GmbH
Maschinen plus Automation
Röter Straße 44
D-72270 Baiersbronn

Contact: Volker Kallfass
Phone: +49 (0) 7442-84460
E-Mail: karriere@kallfass-online.com

Industriemechaniker / Maschinenbaumechaniker ES INDUSTRIAL MECHANIC / MECHANICAL ENGINEERING TECHNICIAN

Your duties

  • Production and installation of assemblies in the company
  • Good knowledge of reading technical drawings and assembly plans
  • Welding using the MAG and/or MMA process

Your profile:

  • Completed apprenticeship as a precision mechanic or industrial mechanic or comparable training
  • Good knowledge of reading technical drawings and assembly plans
  • Ideally, several years of professional experience in a comparable position
  • Knowledge of hydraulics and pneumatics
  • Flexibility, ability to work in a team and a willingness to travel
  • An independent and reliable method of working
  • A friendly demeanour and commitment
  • Willingsness to travel

What we offer:

  • We offer training and induction in an interesting and secure workplace
  • A motivated team awaits you
  • Performance-based remuneration, employee participation scheme and other social benefits

Your contact address for an application to

Location Klosterreichenbach
Kallfass GmbH
Maschinen plus Automation
Röter Straße 44
D-72270 Baiersbronn

Contact: Volker Kallfass
Phone: +49(0)7442-84460
E-Mail: karriere@kallfass-online.com

VerleimenVerpressen_Erzeugen_Querlagen

Alles aus einer Hand ES Todo de un solo proveedor

Kallfass, el fabricante de maquinaria de la Selva Negra, ya había participado como proveedor de maquinaria en algunos proyectos relacionados con la madera contralaminada en Austria y Alemania. La planta más reciente que se realizó fue la de Stora Enso en Gruvön/Suecia. Las obras para esta ubicación empezaron en 2018, y la instalación funciona en modo automático desde principios de 2019.

Hasta la fecha, este es el mayor proyecto para Kallfass en el ámbito de madera contralaminada. La empresa no solo suministro todos los sistemas de mecanizado, desde la alimentación de los paquetes hasta la retirada de los elementos prensados acabados, sino que también se encargó del diseño general y de todo el concepto de seguridad. En la decisión de Stora Enso de elegir a Kallfass como proveedor de maquinaria ha influenciado en gran medida la presencia de Kallfass en las plantas austriacas de CLT de Ybbs y Bad St. Leonhard. En Suecia, la capacidad total es de 100.000 m3/año.

Incluso opción de paquetes grandes
En Gruvön, Stora Enso también opera un aserradero que suministra las materias primas para los elementos de madera encolada. La madera cortada (seca y en listones o precepillada), se lleva al proceso de Kallfass en un camión. Estos también están dimensionados en paquetes grandes de hasta 5,8 m de longitud, 2 m de anchura y 3 m de altura. Un dispositivo de desapilado por vacío separa la madera cortada por capas. Si hay listones de apilado, un cepillo se encarga de limpiarlos automáticamente y agruparlos. El sistema de mecanizado de Kallfass separa las capas y entrega las tablas una a una al escáner de calidad de Finscan. Ahí también se mide la resistencia y la humedad. Las piezas que no se consideran aptas se excluyen del proceso.

Dos vías para las tablas
«El escáner nos informa de si hay fisuras en la parte frontal o nudos en la base de los dientes. Si es así, tronzamos la parte frontal», explica Hans Haist, director general de Kallfass. Las tablas pasan en posición transversal por un sistema de tronzado frontal con un tope servoajustable. A continuación, se cambia la línea cero y se repite el procedimiento en el otro lado de la tabla. Si el escáner también detecta características no deseadas en el centro de la tabla, las piezas afectadas se expulsan a un nivel superior, donde un sistema de corte Paul corta las zonas afectadas. «Sin embargo, esto solo afecta a aproximadamente el 5 % del volumen total. La mayor parte pasa directamente al sistema de machihembrado cuneiforme de Grecon», explica Helge Widmann, director de proyectos de Kallfass.
El sistema de mecanizado de Kallfass sincroniza hacia el sistema de machihembrado cuneiforme con prensa continua tanto las piezas de trabajo largas como las longitudes de corte a partir de 800 mm con un rendimiento de hasta 50 tablas por minuto, y vuelve a recoger las láminas machihembradas detrás de la tronzadora sincronizada. Su longitud es de entre 8 y 16 m. En el tramo de acumulación de aproximadamente 25 m que sigue, la cola tiene tiempo para secarse antes de que Kallfass introduzca las laminas en la instalación de cepillado Rex. Cuando finaliza el cepillado previo, las láminas se sincronizan hacia la prensa de paneles: primero se aplica la cola por medio de una instalación Oest y, a continuación, las láminas acceden a la prensa de encolado Dimter. Acto seguido, una instalación Kallfass recoge de nuevo los paneles monocapa resultantes.
Aquí, los caminos se separan: una grúa Voith recoge las capas longitudinales y las coloca en el depósito temporal. Previamente, una tronzadora situada a continuación de la prensa de encolado las había cortado a la anchura requerida en el pedido. Para aprovechar al máximo la prensa Dimter, siempre que es posible se crean capas longitudinales de 16 m de longitud. Para los paneles más cortos, Kallfass ha desarrollado un sistema especial que permite aprovechar los restos de la capa longitudinal.
Las capas transversales de hasta 1,5 m de longitud se colocan mediante una máquina de Kallfass en pilas de hasta 2 m de altura que una grúa Voith coloca en un segundo depósito. Estas operaciones se desarrollan de forma totalmente automática. El sistema de control especifica el lugar donde se almacena cada elemento.

Vereinzelung der Pakete

Aserrado de precisión milimétrica
A continuación, las capas longitudinales y transversales se unen para formar una torta prensada. El formato de la capa longitudinal ya es el correcto. Las capas transversales, hasta ese momento con una longitud máxima de 1,5 m, llegan por medio de un transportador de 16 m de longitud, procedentes de cinco depósitos temporales. Ahí, los paneles se colocan uno tras otro hasta alcanzar la longitud necesaria. Si la capa transversal excede esa longitud, una sierra la corta en consecuencia. La parte sobrante se utiliza entonces para empezar la siguiente capa. A continuación, los equipos de vacío elevan de forma alterna los paneles monocapa y los colocan en un transportador de cinta delante de la prensa, hasta que está formada toda la torta. «Gracias a esto, se pueden colocar varios paneles CLT el uno sobre el otro por medio de una unión seca», detalla Widmann.
Tras la prensa CLT de Minda, Kallfass recoge de nuevo la torta prensada múltiple, separa los elementos por deslizamiento y los transporta a la máquina de lijado. A continuación, se preparan en una grúa Voith y se almacenan en un depósito temporal o se llevan a uno de los tres centros de mecanizado Hundegger. Al hablar sobre el concepto de seguridad, Widmann menciona dos datos: «En la planta de Stora Enso de Gruvön se instalaron 1,2 km de vallado y 82 puertas de protección».

Un proveedor integral
Pero cuando hablamos de plantas de madera contralaminada, Kallfass no «solo» puede proporcionar los sistemas de mecanizado. Desde el año pasado, también cuenta con una prensa CLT en su cartera de productos. «La desarrollamos porque muchos clientes lo habían pedido», explica Haist. Gracias a su construcción segmentada, modular e independiente, no importa si el paquete de capas está formado por tablas individuales o por paneles encolados previamente. Así, el cliente tiene flexibilidad a la hora de diseñar las piezas de trabajo. Las dimensiones de los paneles van de 7 a 20 m de longitud, de 2,2 a 3,6 m de anchura y de 6 a 60 cm de grosor. El corazón de la instalación lo constituye la instalación hidráulica, que permite un prensado casi isobárico (sin diferencias de presión). Adicionalmente a la presión vertical, si se desea Kallfass también puede equipar la prensa cíclica con grupos de presión transversal. La regulación de presión en función de la superficie posibilita una presión de prensado de más de 1 N/mm2 con la anchura máxima de panel.
En el futuro, Kallfass ya tiene previsto complementar su cartera de productos CLT con otra novedad: «Hemos desarrollado un dispositivo de giro de paneles para madera contralaminada que permite girar los elementos de forma muy rápida y sencilla», confiesa Widmann. Este dispositivo de giro puede manejar piezas de CLT de hasta 16 m de longitud, 3,6 m de anchura y 300 mm de grosor, y está diseñado para más de 10 t de peso. «Gracias a esto, las piezas de CLT se pueden girar sin intervención humana y sin peligro. Por ejemplo, puede utilizarse para el mecanizado a dos caras en centros de ensamblaje», concluye Haist.

Kallfass presentó por primera vez su nueva prensa CLT el año pasado en la feria Ligna de Hannover.

Vereinzelung der Pakete

Kallfass suministró a Stora Enso todos los sistemas de mecanizado de la planta de madera contralaminada. En la imagen se muestra la separación longitudinal de los paquetes.

El escáner (A) detecta las fisuras y los nudos, y las sierras Kallfass (B) cortan la parte frontal según sea necesario.

Construcción modular: Kallfass fabrica la prensa CLT por segmentos para que pueda adaptarse a la perfección a las necesidades de cada cliente.

Mecanizado de las capas longitudinales (izq.) y transversales (der.) antes de que se ensamblen para formar una torta prensada.

Dele la vuelta, por favor: para colocar las capas longitudinales sobre el lado correcto, Kallfass instaló un dispositivo de giro de paneles.

Texto Martina Nöstler, imágenes Kallfass, Holzkurier BSP-Special 2020