Kontinuierlicher Zufluss
mit Leistenroboter RU
Непрерывная подача прокладок с помощью робота

Зачастую подача штабельных прокладок кажется "незначительным делом". Однако установка компании Kallfass на лесопильном заводе Egger в Брилоне доказывает, что автоматическая подача прокладок при пакетировании может существенно облегчить процесс производства.

Ежедневно на лесопильном заводе в Брилоне приходится укладывать несколько десятков тысяч штабельных прокладок. «Постоянное наполнение магазинов прокладок при сортировке основного и вторичного ассортиментов до сих пор было сопряжено с огромными трудозатратами», - говорит Йенс-Михаэль фон Вердер, ответственный за производственные технологии на лесопильном заводе. За смену было задействовано до девяти сотрудников - очень трудоемкая работа в трехсменном режиме. По этой причине на лесопильном заводе Egger было решено вложить средства в автоматическую систему подачи прокладок, включающую роботизированную загрузку магазинов.

Гибкое решение

«Обычные имеющиеся коммерческие варианты были слишком жесткими для нас. Нам было необходимо гибкое решение, при котором мы могли бы работать как с сушильными и расходными прокладками, так и с подкладными брусками», - говорит г-н Вердер. Компания Kallfass из Байерсброна (Германия) предложила подходящее решение для Egger. «У нас уже есть хороший опыт работы с компанией Kallfass по проекту строгального цеха. Кроме того, компания Kallfass всегда является хорошим партнером, даже когда дело касается сложных задач», - говорит г-н фон Вердер. Специалист по механизации представил ответственным на лесопильном заводе Egger гибкое решение, которое казалось и очень продуманным. «Мы уже создавали и другие автоматические системы для прокладок. Тем не менее, проект на лесопильном заводе Egger в Брилоне был самым масштабным на сегодняшний день», - объясняет управляющий директор компании Kallfass г-н Ханс Хайст.

Перед укладываемыми прокладками: Эрнст Каллфас, Йенс-Михаэль фон Вердер и Ханс Хайист (слева направо).

Две линии, три робота

С апреля по сентябрь проходила «операция на открытом сердце», описывает г-н Вердер, потому что компания Kallfass осуществила полный монтаж автоматической линии для прокладок без прерывания производственного процесса. Непосредственно на сам монтаж потребовалось два месяца. «Проект прошел очень хорошо и, прежде всего, без происшествий. У нас практически не было простоев», - отметил г-н фон Вердер. На лесопильном заводе Egger в Брилоне распиливается около 1 млн фестметров в год. Пиломатериал сортируется на линии для основного и вторичного ассортиментов, которые установлены параллельно. Новая линия компании Kallfass в равной степени обеспечивает обе линии сушильными и расходными прокладками, а также подкладными брусками. Штабельные прокладки из процесса сухой сортировки вместе с брусками передаются на новую линию Kallfass в контейнерах для их сбора, где они разгружаются на промежуточный транспортер. Система автоматически отделяет бруски от прокладок. Бруски штабелируются, поступая через отдельный цепной транспортер. Оттуда, используя данные о пакете, система управления компании Kallfass распределяет бруски между двумя системами штабелирования. Прокладки идут другим путём: устройства механизации компании Kallfass разделяют их и направляют через сканер для определения размера и степень кривизны. Некондиционные прокладки отсортировываются через специальный шлюз. Система вмещает на наклонном конвейере одиннадцать прокладок.

«Мы ожидаем короткий период окупаемости для новой системы подачи прокладок».

Йенс-Михаэль фон Вердер (Jens-Michael von Werder), ответственный за производственные технологии

Andrea, Hubertus и Paul

«Andrea», первый робот в линии, берет эти одиннадцать штабельных прокладок и тактирует их на накопительный транспортер. «Он рассчитан примерно на 3 000 прокладок», - говорит г-н Хайст. Hubertus и Paul, два других робота с поворотными руками, по мере необходимости берут штабельные прокладки и помещают их в новые магазины прокладок Kallfass. «Система рассчитана на выходную мощность 100 прокладок в минуту», — говорит г-н Хайст и добавляет: «Мы получили патент для такой роботизированной загрузки». Для расходных прокладок предусмотрена одна длина рейки для пакетов любой ширины. Они приспособляются к пакету при укладке путем перемещения и сдвижения. «Благодаря этому решению мы можем гораздо более гибко работать, чем при использовании прокладок различной длины, но расход материала выше», - сообщает г-н фон Вердер. В рамках этих инвестиций компания Kallfass также модернизировала штабелеукладчик и поставила всю систему управления. Например, с помощью этой системы управления можно укладывать в нижние пять-шесть слоев больше прокладок, чтобы предотвратить поломку пиломатериала. С точки зрения компании Egger новая система укладывания прокладок работает безупречно и бесперебойно. «Цель состоит в том, чтобы на участке подачи прокладок использовать только четырех сотрудников в смену. Это означает, что инвестиция окупится за очень короткое время», - заключил г-н фон Вердер.

Подача штабельных прокладок к сканеру, который определяет размер и кривизну.

... в то время как «Hubertus» отвечает за линию основного ассортимента.

Система компании Kallfass вмещает одиннадцать прокладок зараз, которые робот «Andrea» тактирует на накопительный транспортер.

В ходе строительства новой линии компания Kallfass также модернизировал штабелеукладочную машину.

«Paul» захватывает эти прокладки и заполняет магазины линии вторичного ассортимента, ...

Для предотвращения поломки пиломатериалов, в нижние пять-шесть слоев можно укладывать несколько штабельных прокладок.

Текст и фотографии: Martina Nöstler, Holzkurier 51-52/2020

Flexibilität auf eine neue Ebene gehoben RU Повышение гибкости на новый уровень

Лесопильный завод Hegener-Hachmann

12 октября 2019 года был введен в эксплуатацию новый лесопильный завод компании Hegener-Hachmann. Это, вероятно, один из самых гибких производственных процессов, которые когда-либо были реализованы на лесопильном заводе предприятия среднего бизнеса. Сложная задача стояла перед всеми участниками с точки зрения планирования и технической реализации.

«Hanxleden 4.0 Концепция поточного лесопильного завода – инновационная, ресурсосберегающая концепция лесопильного завода для малого и среднего бизнеса» - так называется проект с капиталовложением почти 11 млн евро компании Hegener-Hachmann в Шмалленберге в Германии. Ровно один год, с октября 2018 года по октябрь 2019 года, продолжалось строительство. Еще через двенадцать месяцев мы достигли планируемого расчетного количества распиловки. Но с самого начала.

Использовать все ресурсы
Хубертус Хегенер-Хахманн руководит компанией уже в четвертом поколении. Ему оказывает большую поддержку Маркус фон Вейхс, который в качестве делового партнера отвечает за закупки круглого сортимента. Г-н Хегенер-Хахманн в 2007 году начал расширять бывшее лесохозяйственное предприятие с небольшим лесопильным цехом в качестве источника побочных доходов, дооборудовав его подержанной пилорамой и делительно-прирезным кругопильным станком. «Для того, чтобы сделать наше предприятие перспективным, а также иметь возможность обрабатывать различные круглые сортименты, частично из нашего собственного леса, мы решили полностью обновить оборудование. Кроме того, мы были в состоянии во время строительства на нашей территории продолжать производство. Наша цель состоит в том, чтобы щадяще и эффективно использовать ресурсы всего производственного процесса», – говорит г-н Хегенер-Хахманн. «Мы хотим обрабатывать все пиломатериалы в одном месте. Только при наличии широкой базы мы можем конкурировать с другими фирмами в качестве предприятия среднего бизнеса». При этом он имеет в виду не только классические пиломатериалы, но и массивную конструкционную древесину, строительную и садово-парковую древесину. Компания Hegener-Hachmann известна в регионе своими напольными покрытиями из массива дерева хвойных и лиственных пород под именем «усадебные настилы». Кроме того, мы обрабатываем лиственницу, дугласию и толстые еловые бревна.
Поскольку проект в целом приобрел межрегиональный характер как демонстрационный проект с точки зрения оперативности, эффективности и сохранения ресурсов, он получил в рамках призыва «Ресурсы Северной Рейн-Вестфалии» средства из Европейского фонда регионального развития Министерства окружающей среды СРВ в размере 50% для компонентов, которые могут получить денежную поддержку.
В результате был сооружен современный лесопильный завод с запланированной мощностью не менее 40 000 фм для хвойных и лиственных пород с весьма сложными производственными процессами. Компания Hegener-Hachmann решила в качестве техники распиловки использовать наклонный ленточный бревнопильный станок марки EWD в сочетании с фрезерно-брусующим станком для бревен длиной до 10,5 м и диаметром 1,3 м. Примерно 70% древесины поступает поточно от складских мест круглой древесины без предварительной сортировки для распиловки. При механизации и системах сортировки и штабелирования компания Hegener-Hachmann полагается на опыт и умение компании Kallfass из Байерсброна в Германии. «Для нас, наряду с эффективностью использования инвестиций, имеет решающее значение, с каким поставщиком оборудования мы хотим работать. Кроме того, нам очень понравилось решение компании Kallfass, и компания дала нам обязательство реализовать проект в предусмотренное время», - обосновывает свое решение г-н Хегенер-Хахманн. «Основными проблемами для нас были поточная распиловка, а также большой диапазон размеров продукции», – вспоминает управляющий директор компании Kallfass Ханс Хайст. Компания Kallfass также поставила систему управления для сортировочной установки. «Наши программисты справились с объёмной задачей по созданию программы для сложных пиломатериалов разных размеров», – подчеркнул г-н Хайст.

Многое возможно
Бревна, как правило, предварительно распиливаются на ленточном бревнопильном станке, а после приреза и обрезания краев на установке Combimes-BNK и/или пилораме передаются на сортировочную установку или в установку штабелирования компании Kallfass. Но есть и два других варианта: «Продукты длиной более 6 м и толщиной свыше 105 мм, а также блоки или высококачественные отдельные заготовки могут быть переданы на специальный выход 1 на пилораме или на специальный выход 2 за установкой приреза и обрезания краев (BNK). Они могут затем осторожно подъемником передаваться на нижний уровень», - объясняет г-н Хегенер-Хахманн.

50 боксов и многократная вместимость
Пиломатериалы толщиной до 105 мм, шириной 300 мм и длиной 6 м в производстве компании Hegener-Hachmann поступают в сортировочную установку компании Kallfass. Для этого имеются в распоряжении 50 наклонных боксов. В процессе опорожнения наклонных боксов древесина более аккуратно опускается на цепной конвейер, что является преимуществом особенно для лиственных пород древесины. «Из-за нашего огромного разнообразия продукции или из-за разнообразия пород древесины компьютер, если это необходимо, часто загружает бокс тремя различными сортиментами», - поясняет Хегенер-Хахманн. В этом случае бокс опорожняется при достижении уровня заполнения, а не требуемые габариты снова направляются назад и снова сортируются.
Пиломатериалы для штабелирования разделяются и еще раз при поперечной подаче оцениваются оператором по качеству. Не соответствующие заготовки могут снова отсортировываться или укорачиваться. Доски затем проходят через многорядный поперечно-пильный станок с ЧПУ компании Kallfass. Там древесина отторцовывается в зависимости от заказа нулевой пилой, а также четырьмя подвижными торцовыми пилами. «Торцовка отлично функционирует с точностью до миллиметра», - подтверждает оператор. Затем следуют процессы послойной укладки и пакетирование. Г-н Хайст называет показатели эффективности при тактировании: до 10 слоев или 60 досок в минуту. Установка пакетирования оснащена восьми магазинами с автоматической укладкой прокладок.
Готовые пакеты опускаются подъемником вниз. Они помещаются из-за пространственных ограничений на рольганг с односторонней опорой. Рольганг поворачивает пакет на рельсах на 90°. После этого пакеты обвязываются и готовы к отправке. Половинные пакеты или пакеты, которые после сушки должны упаковываться без прокладок, могут с помощью примыкающего разборщика-опрокидывателя возвращаться и повторно проходить через установку штабелирования для комплектования заново.
Как сотрудники лесопильного завода Hegener-Hachmann, так и сотрудники компании Kallfass подтвердили успешную реализацию проекта и ввод в эксплуатацию оборудования. В настоящее время первостепенное значение имеет совместное непрерывное совершенствование внутрипроизводственных процессов и потоков данных.

Компания Kallfass поставила большую часть оборудования механизации компании Hegener-Hachmann для лесопильного завода, а также полную систему сортировки и штабелирования.

Особенность: Компания Hegener-Hachmann может укладывать в один бокс пиломатериалы различных размеров.

Сотрудник бросает последний взгляд на доски, прежде чем они передаются в штабелеукладчик.

Компания Kallfass также установила оправдавший себя на деле Многорядный поперечно-пильный станок с ЧПУ.

Специальное оборудование из-за ограниченного пространства: пакеты поступают справа от штабелеукладчика на нижний уровень, поворачиваются по рельсам на 90°, а затем подаются на обвязку.

Плодотворное сотрудничество: Маркус фон Вейхс, управляющий директор компании Kallfass Ханс Хайст и Эрнст Каллфасс и Хубертус Хегенер-Хахманн (слева направо).

Под наименованием Gutshofdiele (усадебные настилы) лесопильный завод Hegener-Hachmann реализовывает свою высококачественную продукцию массивных деревянных половых покрытий из хвойных и лиственных пород дерева.

Elektromeister / Industriemeister Elektrotechnik RU Дипломированный специалист / промышленный специалист в области электротехники

Your duties

  • Assignment of tasks to employees in the e-department
  • Supervision of execution of electrical work
  • Supervision of completion of installations and control cabinets according to the specifications of the project schedule
  • Preparation of electrical documentation for our projects

What we offer:

  • We offer training and induction in an interesting and secure workplace
  • A motivated team awaits you
  • Performance-based remuneration, employee participation scheme and other social benefits

Your contact address for an application to

Location Klosterreichenbach
Kallfass GmbH
Maschinen plus Automation
Röter Straße 44
D-72270 Baiersbronn

Contact: Volker Kallfass
Phone: +49 (0) 7442-84460
E-Mail: karriere@kallfass-online.com

Elektromonteur Außendienst RU Выездной электромонтер

Your duties

  • Electrical installation in industrial plants in the field of automation
  • Control cabinet construction
  • Reading and understanding circuit diagrams

Your profile:

  • Knowledge in the field of automation technology
  • Professional experience as an electrician
  • Autonomous and independent work
  • Willingness to travel (70-80 %)
  • Good English language skills

What we offer:

  • We offer training and induction in an interesting and secure workplace
  • A motivated team awaits you
  • Performance-based remuneration, employee participation scheme and other social benefits

Your contact address for an application to

Location Klosterreichenbach
Kallfass GmbH
Maschinen plus Automation
Röter Straße 44
D-72270 Baiersbronn

Contact: Volker Kallfass
Phone: +49 (0) 7442-84460
E-Mail: karriere@kallfass-online.com

Industriemechaniker / Maschinenbaumechaniker RU Промышленный механик / Механик-машиностроитель

Your duties

  • Production and installation of assemblies in the company
  • Good knowledge of reading technical drawings and assembly plans
  • Welding using the MAG and/or MMA process

Your profile:

  • Completed apprenticeship as a precision mechanic or industrial mechanic or comparable training
  • Good knowledge of reading technical drawings and assembly plans
  • Ideally, several years of professional experience in a comparable position
  • Knowledge of hydraulics and pneumatics
  • Flexibility, ability to work in a team and a willingness to travel
  • An independent and reliable method of working
  • A friendly demeanour and commitment
  • Willingsness to travel

What we offer:

  • We offer training and induction in an interesting and secure workplace
  • A motivated team awaits you
  • Performance-based remuneration, employee participation scheme and other social benefits

Your contact address for an application to

Location Klosterreichenbach
Kallfass GmbH
Maschinen plus Automation
Röter Straße 44
D-72270 Baiersbronn

Contact: Volker Kallfass
Phone: +49(0)7442-84460
E-Mail: karriere@kallfass-online.com

VerleimenVerpressen_Erzeugen_Querlagen

Alles aus einer Hand RU Все из одних рук

Машиностроительная компания Kallfass из Шварцвальда уже поставляла оборудование для некоторых проектов производства перекрестно-клееных панелей в Австрии и Германии. Самым последним реализованным проектом был проект концерна Stora Enso в Грувене (Швеция). Строительство этого объекта началось в 2018 году, а с начала 2019 года завод работает в автоматическом режиме. Это до сих пор самый большой проект для компании Kallfass в области производства перекрестно-клееных панелей. Компания не только поставила все оборудование механизации начиная от подачи пакетов до выдачи готовых спрессованных элементов, но также была ответственна за общую планировку и полное управление безопасности. Концерн Stora Enso выбрал компанию Kallfass в качестве поставщика оборудования, вероятно, потому что эта компания уже участвовала в этом качестве по производству перекрестно-клееных панелей на австрийских заводах в Ибсе и в Бад-Санкт-Леонхарде. Суммарная мощность производства в Швеции составляет 100 000 м3 в год.

Возможны также большие пакеты

Концерн Stora Enso имеет в Грувене также лесопилку, поставляющую сырье для элементов производства клееной древесины. Пиломатериалы в пакетах (высушенные и предварительно обработанные на строгальном станке) подаются на грузовике прямо к загрузочной установке компании Kallfass. Она также предназначена для больших пакетов длиной до 5,8 м, шириной 2 м и высотой 3 м. Установка вакуумной разборки раскладывает пакеты на слои пиломатериалов. При наличии штабельных прокладок, щетка автоматически удаляет их и собирает. Механизация компании Kallfass разделяет слои и поштучно транспортирует пиломатериал к сканеру качества FinScan. На этом участке измеряются также прочность и влажность досок. Непригодные заготовки извлекаются из процесса дальнейшей переработки.

Два пути для пиломатериалов

«Из сканера мы получаем информацию, есть ли на торцевой стороне трещины или сучки в основании шипа. Если это так, мы их торцуем», - говорит управляющий директор компании Kallfass Ханс Хайст. Доски проходят в поперечном направлении через торцовочную пилу с регулируемым сервоприводным упором. Затем изменяется нулевая линия и тот же процесс выполняется на другой стороне доски. Если сканер обнаруживает и в середине платы нежелательные включения, эти доски отводятся на верхний этаж, где торцовочная установка фирмы Paul отсекает эти места. «Но это касается только около 5% от общего количества. Большинство идет непосредственно к шипорезной установке Grecon», - говорит руководитель проекта компании Kallfass Хельге Видманн.

Оборудование компании Kallfass тактирует как длинные заготовки, так и доски после торцевания длиной от 800 мм с производительностью до 50 шт. в минуту в направлении шипорезной установки с проходным прессом, а затем опять принимает ламели с нарезанными шипами после синхронно движущейся торцевой пилы. Они имеют длину от 8 до 16 м. В буферной секции длиной около 25 м клей успевает схватиться, прежде чем оборудование компании Kallfass вводит ламели в строгальный станок фирмы Rex. После предварительного строгания ламели движутся в направлении обжимного пресса. Сначала осуществляется нанесение клея с помощью установки Oest, затем тонкие планки поступают в склеивающий пресс Dimter. Изготовленные таким образом однослойные панели вновь поступают на линию компании Kallfass.

Здесь их пути расходятся: Продольные слои поднимаются краном Voith и отправляются во временное хранилище. Торцевая пила после склеивающего пресса уже обрезала их на требуемую ширину. Для оптимального использования пресса Dimter, продольные слои по возможности изготавливаются длиной 16 м. Для более коротких панелей компания Kallfass разработала специальную систему, чтобы использовать остатки продольных слоев.

Поперечные слои, имеющие длину до 1,5 м, штабелируются оборудованием Kallfass до высоты 2 м и также переносятся краном Voith во второй склад. Эти процессы происходят автоматически. Соответствующее место хранения задается системой управления.

Vereinzelung der Pakete

Распил с точностью до миллиметра

Теперь продольные и поперечные слои соединяются в пресс-заготовку. Продольный слой уже имеет нужный формат. Поперечные слои длиной до 1,5 м поступают из пяти буферных станций на конвейер длиной 16 м. На нем панели располагают одну за другой до тех пор, пока не будет достигнута требуемая длина. При превышении длины пила соответственно обрезает поперечный слой. Оставшаяся часть становится началом следующего слоя. Затем вакуумные устройства поочередно поднимают однослойные панели на конвейер перед прессом до тех пор, пока пресс-заготовка не будет полностью сформирована. «При этом несколько перекрестно-клееных панелей могут накладываться друг на друга посредством сухих фуг», - поясняет г-н Видманн.После пресса для перекрестно-клееных панелей фирмы Minda оборудование компании Kallfass опять принимает многократно спрессованную пресс-заготовку, разобщает отдельные элементы с помощью толкателя и транспортирует их к шлифовальному станку. Затем они подаются на кран фирмы Voith, поступают на временное хранение или в один из обрабатывающих центров фирмы Hundegger.

В беседе г-н Видманн приводит ещё два показателя концепции безопасности: «На заводе Stora Enso в Грувене было установлено 1,2 км защитных ограждений и 82 защитные двери». 

Поставщик комплексного оборудования

Компания Kallfass может поставлять для завода по производству перекрестно-клееных панелей не только оборудование механизации. Начиная с прошлого года компания имеет в своей программе также и пресс для производства перекрестно-клееных панелей. «Мы его разработали в соответствии с многократными пожеланиями клиентов», - говорит г-н Хайст. Благодаря модульной и автономной конструкции сегментов пресса не имеет значения, состоит ли пакет из отдельных плит или предварительно склеенных панелей. Заказчик остается таким же гибким в проектировании заготовок. Размеры панелей могут варьироваться по длине от 7 до 20 м, по ширине 2,2 до 3,6 м и по высоте от 6 до 60 см. Центром системы является гидравлическая установка. Это позволяет осуществлять практически изобарическое прессование (без перепада давления). В дополнение к вертикальному давлению компания Kallfass оснащает по желанию заказчиков пресс периодического действия агрегатами поперечного давления. Регулирование давления в зависимости от площади поверхности позволяет даже при максимальной ширине панели осуществлять давление прессования свыше 1 Н/мм2.

И другая новинка дополняет ассортимент продукции компании Kallfass по производству перекрестно-клееных панелей: «Мы разработали устройство, которое может очень легко и быстро переворачивать элементы перекрестно-клееных панелей», - отметил г-н Видманн. Это устройство может переворачивать панели длиной до 16 м, шириной до 3,6 м, толщиной до 300 мм и весом до 10 т. «Это позволяет безопасно переворачивать крупногабаритные элементы без участия персонала. Областью применения таких устройств могут быть, например, обрабатывающие центры, когда нужна двухсторонняя обработка», - добавляет г-н Хайст в заключение.

Свой новый пресс для перекрестно-клееных панелей компания Kallfass впервые представила на выставке Ligna в Ганновере.

Vereinzelung der Pakete

Компания Kallfass поставила концерну Stora Enso комплексное оборудование для механизации завода по производству перекрестно-клееных панелей. На изображении - разобщение пакетов на слои.

Сканер (А) обнаруживает трещины и сучки, а пилы компании Kallfass (B) подрезают торцевые поверхности.

Модульная конструкция: Компания Kallfass строит пресс для перекрестно-клееных панелей сегментами, так что он может быть точно адаптирован к потребностям клиента.

Оборудование механизации для продольных (слева) и поперечных слоев (справа), прежде чем они будут объединены в пресс-заготовку.

Один раз перевернуть: Для того, чтобы продольные слои расположить нужной стороной, компания Kallfass установила устройство переворота панелей.

Текст Martina Nöstler, изображения Kallfass, Holzkurier BSP-Special 2020

Qualifikationsnachweise RU Свидетельства о квалификации

Lebenslauf RU Биография

Anschreiben RU Сопроводительное письмо